Читаем Отражение птицы в лезвии полностью

Пьяный рыбак выбрался из смрада таверны, в сырой, пропитанный запахом гниющих водорослей, туман. Остановившись, он долго вслушиваясь в далекие удары сторожевого колокола. Потом, шатаясь, вернулся к дверям таверны, просунул внутрь голову и заорал, перекрикивая пьяную песню:

– Эй! Вы там… Подымайте свои задницы… Мальчишка звонит в колокол, наконец-то тварь убралась… Надо выводить фелюги, сегодня будем с рыбой, мать её…

Таверна задрожала от громких возгласов. Рыбаки, один за другим, выбирались в туман. Колокол звонил не переставая.

– Чтой-то он раззвонился, рыбий хвост… – Хозяин завода, толстый бородач весь покрытый багровыми лишаями, позвякивая золотыми браслетами, обратился к капитану фелюги:

– Если рыбы будет много, дашь мальчишке пару монет…

Капитан молча кивнул и сбросил за борт носком сапога вонючую раковину. Колокол ударил еще раз и умолк.

Сирота Ук смотрел невидящими глазами на развевающиеся в голубом небе черные флаги, пригвожденный к столбу длинной стрелой с красным оперением.

99.

Король словно смерч разметал всадников вокруг себя и вырвался из боя. Из его окружения осталась лишь горстка рыцарей. Прикрывая короля, они продолжали неравную битву. Отовсюду наседали аведжийские всадники. Венцель приподнялся на стременах и увидел, что в его сторону, прорубая себе дорогу топором, прорывается Итен. Панцирь молодого генерала был весь иссечен, по лицу его стекала кровь. Король взмахнул длинным мечом, пришпорил оленя и бросился в самую гущу боя, на встречу рифлерцу. Его капитаны гвардии, прикрываясь щитами, отражали боковые атаки, тесня огромными, закованными в сталь оленями аведжийских всадников Венцель проткнул мечом рыцаря перед собой, освобождая дорогу генералу, и бросил оленя вправо, сминая вооруженных крючьями солдат. Итен, прикрываясь щитом, заорал, стараясь перекричать шум боя:

– Мы разбиты. Ваше Величество! Рифлерцев вырезали всех… Ополчение выдержало три атаки и полегло… Рифдольцам в тыл ударила конница, маркиз Им-Крейц предал вас… Он отвел свои войска в лес… С запада сюда прорывается атаман Кнут, он ведет оставшихся рифдольцев…

Король на глазах Итена вдруг обмяк, и выронив меч, ткнулся шлемом в загривок оленя. Из спины его торчали две стрелы. Генерал перегнулся через седло и подхватил Венцеля одной рукой, не давая упасть.

– Стрелы… – Король поднял голову, изо рта его толчками шла кровь.

– Что? – Итен не расслышал. Он старался, сдерживая шпорами коня, выровнять короля в седле.

– Стрелы сломай… – Прохрипел Венцель, глаза его закатывались.

Итен одну за другой, сломал стрелы и, поддерживая короля, заорал гвардейцам:

– Проход! Сделайте нам проход! Король ранен!

Гвардейцы, на мгновенье оборачивались на короля, и тут же с удвоенной силой бросались на врага. Но пробиться не удавалось. Кольцо вокруг них постепенно сжималось. Все прибывающие отряды аведжийцев теснили их подальше от леса.

Венцель нашарил флягу у пояса, сорвал зубами пробку и присосался к горлышку. Сделав три мощных глотка, он откинул флягу в сторону и схватил Итена за руку, притянув его к себе. Генерал увидел лицо короля, и ему стало жутко. Из-под шлема на него смотрели багровые, нечеловеческие глаза.

– Генерал… – голос короля стал глухим и напоминал рычание зверя. – Генерал… Уводи солдат в лес… Прорывайтесь к Барге… Помоги королеве… Помоги ей, рифлерец… Она обманула него… И Фердинанд идет только за ней…

– Ваше Величество… Я… Как же вы…

– Хр… Помоги королеве… – С черных губ короля в лицо Итену летели капельки крови. – Дай мне топор…

Итен, позеленевший от ужаса, сунул в бурую волосатую лапу с длинными когтями, свой топор. Чудовище, бывшее королем Могемии и Боравии, взмахнуло над головой оружием, и издав ужасающий вопль, бросилась в битву, круша направо и налево, и через мгновенье исчезло в кровавой пляске мечей.

100.

– Король? – Фердинанд бросил на землю перчатки и подставил руки под струю воды из бочонка. Полковник гвардии Роут, покрытый с ног до головы кровью, глядя на льющуюся воду, сглотнул слюну.

– Ищут, Ваше Высочество… Король Венцель лично отражал наступление, и возглавил несколько контратак. Его окружили и начали оттеснять от леса, но тут в окружение прорвались проклятые рифдольцы, и части гвардии короля удалось уйти в лес. Но самого короля среди них не было.

Фердинанд, хмуро глядя на полковника, вытер руки об захваченный могемский штандарт.

– Мы потеряли целую бригаду, полковник. Целую армейскую бригаду, брошенную на каких-то крестьян, вооруженных вилами…

– Позволю заметить, Ваше Высочество… Там были рифдольцы…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези