Читаем Отражение (СИ) полностью

— Боюсь, что не успеешь, — пропел Мукуро и резко отшатнулся. — Людей убивают! Что за отель, где дохнут от напитков! — закричал он, хватаясь за сердце. Вокруг поднялась суета, набежали официанты, портье, постояльцы; под всеобщую суматоху Мукуро смог незаметно уйти и вновь стать самим собой. — Тяжела работа санитара мафии, — посмеялся он про себя, нажимая кнопку вызова лифта.

***

Хибари стоял на балконе и наблюдал за каретой скорой помощи, в которую погрузили последнего человека.

Он вынул из кармана мобильный и набрал последний сохранившийся номер.

— Успокоилась? — спросил Кея, прикладывая к уху трубку.

— Угу. Тяжело далась информация.

— Она не для твоих ушей. Я вернусь завтра. С делами мы закончили. — Он проводил взглядом скорую, сворачивающую за угол дома.

— Удачно?

— Смотря, как посмотреть. Для меня — да. Думаю, для него тоже, только немного в другом смысле.

— Кея-сан… я ищу сейчас Катсу. Он не берет трубку и не сказал мне, где он…

— Я знаю, где он. Но мне все равно. Тебе тоже должно быть все равно. Замуж за него выходить не обязательно.

— Я хотела не только по этому… — Она помолчала, вздохнула и неловко посмеялась. Хибари напряженно стиснул телефон. Мукуро же нес бред, не так ли? — Кея-сан, я…

— Не говори.

-…вас люблю. Правда. Простите меня, — выпалила она на одном дыхании и сама сбросила вызов.

Кея медленно опустил руку с зажатым в ней мобильным и облокотился на перила.

Смеркалось. Скорее всего, пойдет дождь — стало труднее дышать.

— Если бы ты не вернулся, — не глядя на Мукуро, глухо сказал Хибари, — все шло бы по-прежнему.

— Давай не будем спускать на меня всех собак.

— Я тебя ненавижу. Ты, наверное, просто не понимаешь, насколько сильно.

— Решил пооткровенничать со мной?

— Просто не хочу играть в твои игры. — Хибари повернулся к нему и смерил его неприязненным взглядом. — Я подготовлю отчет о семье Отто. Свои догадки оставлю при себе, ибо Савада по неизвестной причине во всем тебя оправдывает.

— А говорил, что не хочешь играть.

— Я хочу тебя уничтожить. Но сделаю я это сам.

Хибари ушел; хлопнула дверь в единственную спальню в номере. Мукуро закрыл глаза, подставляя лицо под свежий вечерний ветерок.

Кея всегда повторял одну и ту же ошибку.

Он никогда не полагался на других и предпочитал справляться в одиночку.

Глупо для такого умного человека.

========== Глава одиннадцатая. О бессоннице и делах семейных ==========

Ночь прошла беспокойно для обоих.

Хибари не смог сомкнуть глаз, каждую минуту ожидая, что откроется дверь, ведущая в единственную спальню номера и оттуда выйдет главный герой множества его ночных кошмаров. Коробочка с тонфа лежала под рукой, и он даже не переодевался перед сном, заранее приготовившись к бою, который, в конце концов, так и не состоялся.

Мукуро не спал совсем по другой причине. Он оказался не готов к тому, что ему придется находиться в такой близи с объектом своего страстного желания, и при этом не иметь возможности даже прикоснуться к нему, не говоря уже и большем. Полузатертые воспоминания более чем десятилетней давности горели и переливались свежими красками, словно все произошло только вчера, но тогда это приносило больше мучений, чем удовольствия.

И теперь они, страдая от нервотрепки прошедшей ночи и недосыпа, сидели друг против друга в поезде, везущим их домой, и пытались сохранить хоть какое-то подобие достоинства. Хибари никогда бы не признался, что несколько часов просто катал по ладони с десяток разноцветных капсул, борясь с жутким желанием проглотить их все разом, а Мукуро скорее откусил бы себе язык, чем рассказал о том, сколько раз за эту неимоверно длинную ночь останавливал сам себя уже у самой двери.

— Хорошо провел ночь? — с явной насмешкой поинтересовался Хибари, когда Мукуро буквально выполз из спальни, отчаянно подавляя зевоту. Кея стоял у зеркала и повязывал галстук, глядя на вышедшего в отражении, и выглядел ничуть не лучше его самого: под глазами темные круги — пуще обычного, лоб перечертила глубокая морщина… и да, пальцы, проворно затягивающие узел, слегка нервозно подрагивали. Мукуро уставился на свои ладони, побелевшие от напряжения (он стискивал кулаки, успокаивая себя), и усмехнулся.

— Не хуже, чем ты, — сказал он, закидывая на плечо полотенце. — Ты ведь отлично выспался, а?

— Лучше не бывает.

Соврав друг другу, они разошлись. Молча доехали на такси до станции, молча сели в поезд, и уже как с полчаса молча сверлили взглядами окружающую обстановку и пейзаж за окном. На разговоры не тянуло даже Мукуро, не говоря уже о Кее, который общаться с ним не хотел никогда в принципе.

— Ты поспи, выглядишь неважно, — участливо посоветовал Рокудо, скучающе подпирая рукой щеку. Хибари одарил его ледяным взглядом.

— Из нас двоих ночь выдалась худшей только для тебя. Или я ослышался, и в комнате вздыхал и метался туда-сюда другой человек?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне