Читаем Отражение твоей ярости полностью

Такие простые вопросы. Они попадали в Рейну словно острые ножи. Возможные варианты ответов быстро проносились в ее голове, но ни один не казался подходящим. Просто правда так и рвалась наружу. В итоге девушка поддалась эмоциям и рискнула рассказать Полу истинное положение дел между сводным братом и ею.

– Ваш сын он… он… – Рейна задрожала. Слова в голос давались намного трудней, чем они звучали в ее голове. – Он больной на голову!

– Объясни мне подробней, что между вами произошло? – спокойно попросил Пол.

Девушка замялась, но пережитое потрясение все же заставило ее заговорить:

– Он приставал ко мне. Не раз.

Щеки порозовели. Рейна надеялась, что в полусвете это не слишком заметно.

– Это кто-нибудь видел? – низким голосом уточнил отчим.

– Эм…нет, – от смущения она прикусила губу. – Он делает это тайком.

– Умный мальчик.

– Погодите…что? – опешила Рейна.

Такого заявления она явно не ожидала. Невольно она сделала шаг назад.

– О чем вы говорите? – снова спросила девушка.

– О том, что с твоим появлением мой сын наконец понял, как себя вести. Я рад.

– В-вы поддерживаете его?

Это не могло быть правдой? Нормальный здравомыслящий человек не должен так реагировать. Даже если обвиняют его родного сына.

– Мужчина должен знать, как получить в жизни то, что он хочет. Он должен проявлять силу и твердость, чтобы добиться этого. Джексон же долгое время показывал ярость и потерянность, поэтому если ты ключ к становлению его характера, то как я могу не поддерживать его.

– Вы больной, – прошептала Рейна, отступая от мужчины.

– Не забывайся, – строго осадил ее Пол, от чего девушка вздрогнула. – Я твой отчим и ты обязана говорить со мной почтительно. Ты живешь в моем доме. За мои деньги ходишь в престижный колледж, поэтому неуважения не потерплю.

– П-простите, – выдавила из себя Рейна, ощущая ростки страха в душе.

Если к Джексону она относилась неоднозначно – то боялась его, то уступала, то чувствовала желание, то Пол своими словами заставил девушку по-другому посмотреть на отчима, и теперь она опасалась его. Рейна неожиданно осознала, что они с мамой переехали в дом к практически незнакомому мужчине, у которого есть свои скелеты в шкафу.

– Ничего, на первый раз забудем об этом. Ты устала, перенервничала. Уверен, тебе нужно просто отдохнуть и принять происшедшее с Джексоном, как обычную вещь между сводным братом и сестрой.

Рейна судорожно кивнула, обхватив себя руками.

– Раз мы обсудили этот вопрос, то можешь иди в свою комнату.

Девушка быстро развернулась, направившись к лестнице.

– И, Рейна! – вдруг позвал ее отчим.

– Да?

– Не стоит расстраивать маму такими пустяками. Ты согласна?

– Да, конечно, – быстро ответила она, чувствуя, как внутри сжалось все в тисках страха.

– Хорошая девочка, – похвалил ее Пол.

После этого она рысью бросилась наверх и только когда, закрыла за собой дверь спальни, Рейна выдохнула. Сердце бешено колотилось внутри. Мысли перескакивали с одной на другую. Что это было? Неужели отчим открыто ей заявил, что поддерживает сына?

Девушка ощущала себя невероятно измотанной. Эта ситуация, в которую она попала, было похожа на ловушку. Теперь Рейна поняла, что ее молчание только усугубило положение дел, но поговорить с матерью означало не только вызвать гнев Джекса, а и попасть под немилость отчима. Последний пугал ее больше всего.

Уставшая, она вытерла лицо влажными салфетками для снятия макияжа, быстро переоделась в пижаму и завалилась спать. Сон накрыл ее мгновенно, но когда Рейна проснулась, ей показалось, что прошло не больше пары минут, а разбудило ее странное ощущение стеснённости, словно ее сжали в крепких объятиях.

К сожалению, это было на самом деле. Рейна лежала на боку, прижатая спиной к твердой мужской груди. Сильные руки обхватили ее, а горячее дыхание щекотало затылок.

– Джекс…– тихо выдохнула она.

– Спи, зайчонок, – тут же последовал приказ.

– Что ты здесь делаешь? – прошипела Рейна, пытаясь вырваться из его захвата, который был слишком цепкий, чтобы у нее это получилось.

– Я знаю, маленькая, что ты говорила с отцом.

Девушка замерла. В голове тут же вплыла его угроза насчет лишения девственности, если она откроет рот.

– Успокойся, – прошептал он ей на ухо, догадавший, о чем девушка подумала, – На этот раз я тебе прощу. Так сказать, заглажу свою вину из-за того, что произошло на вечеринке. Ты согласна?

– Да.

– Моя умница, – парень легонько прикусил ее мочку уха, вызывая в податливом теле сладкую дрожь. – Я был не прав, но и ты должна помнить наш уговор. Никаких парней возле себя!

– Хорошо, – выдохнула Рейна, расслабляясь от размеренных поглаживании на спине, которые дарили ей мужские пальцы.

– Ты испугалась моего отца, зайчонок? – поинтересовался Джекс, не прекращая тем временем разжигать в ее теле искры желания.

– Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги