– Простите меня, но своё предположение, кто бы это мог быть, я могу сказать уже сейчас, – ответил Такехико.
– Я слушаю тебя, – сказал колдун Цуметаи.
– В своём рассказе я упоминал о демоне Дааку, хозяине Чёрного леса и ни словом не упомянул о великане Оокина, его верном слуге, с которым мы там, открыто, не встречались, но исходя из рассказа о нём, драконом Тацу, дело без него обойтись никак не могло.
– В твоих словах определённо есть здравый смысл, и я думаю, что именно великан Оокина был сегодняшней ночью здесь, а значит, демон Дааку, скорее всего до сих пор имеет к вам свой интерес. Остаётся только один вопрос: что ему было нужно от вас, пока вы находитесь у меня во дворце, и неужели нельзя было дождаться, того момента, когда вы продолжите свой путь дальше? К такому выводу я только что пришёл, исходя из твоих слов, в которых ты мне сказал, что у демона Дааку в слугах есть великан. Едва я об этом подумал, как меня снова одолела раннее возникавшая уверенность в том, что он приходил именно к вам. А причиной подкрепившей прежние сомнения стало то, что я и о нём, и о его хозяине демоне Дааку, слышу впервые.
Немного помолчав, колдун Цуметаи добавил к уже сказанному:
– Это происшествие вынуждает меня покинуть свой дворец для выяснения всех обстоятельств, связанных с ним, поэтому будьте на это время моими гостями и наш сегодняшний разговор мы продолжим позднее, когда я вернусь.
Глава 5. Великан Оокина в плену у колдуньи Акаи
Новый день сулил новшества не только колдуну Цуметаи и его гостям, он так же был наполнен неизвестностью для верного слуги демона Дааку, великана Оокина, находящегося у колдуньи Акаи в плену.
Его заточение началось сразу же после того, как он подхваченный снежным ураганом возле дворца колдуна Цуметаи, был унесён в Жёлтую Долину, где колдунья Акаи, не дав ему даже опомниться, при помощи магии, быстро и надёжно связав всё его тело от головы до пят толстыми верёвками, бросила в каменную темницу. Деревянное помещение по её мнению, для такого пленника, хоть и крепко связанного, явно не годилось.
А беседу с ним, она решила отложить до утра, так сказать на свежую голову, и как только день начался, колдунья Акаи проснувшись, наскоро позавтракав, пришла к своему пленнику.
– Так что же тебе понадобилось от колдуна Цуметаи и кто ты такой, откуда взялся в наших краях? – спросила колдунья Акаи, глядя на связанного тяжёлыми, надёжными толстыми верёвками, великана Оокина, лежащего на полу, в углу огромной каменной темницы.
– Немедленно освободи меня старуха, иначе, когда сюда заявится мой господин, ты горько пожалеешь о том, что не сделала этого раньше!
– Мне, представь себе, до смешного жаль тебя разочаровывать, но я никого не боюсь, – спокойно разглядывая великана, ответила колдунья Акаи.
– Это потому что ты просто незнакома с моим господином!
– Сказано, конечно, громко, и если ты наивно полагая, надеешься меня этим запугать, то напрасно стараешься. Задумайся лучше о том, как уговорить меня погубить тебя сразу, не подвергая особо долгим мучениям.
– И ты меня зря пугаешь, старуха!
– Ты так думаешь?
– Уверен!
– Напрасно, я своих слов на ветер никогда не бросаю.
– Я тоже!
– Подумать только, какое совпадение жизненных принципов. Так чего доброго я ещё вдруг сожалеть начну, что ты не мне служишь.
– Зря насмехаешься надо мной.
– Почему же зря? Пока я держу тебя связанным, а не наоборот.
– Да мне до боли в сердце будет жаль своего господина лишь за то, что ему придётся поднять руку на такую старую обезьяну как ты!
– Вот только за одни эти твои слова, вместо того чтобы сразу погубить твоего господина, я сделаю для него особое исключение, превратив его в старую макаку. Тебе же предоставлю возможность посмотреть на это. А потом, я посажу тебя вместе с ним в одну клетку, где вам предстоит просидеть вдвоём без пищи, вплоть до тех самых пор, когда чувство голода, взяв верх над разумом, сумеет заставить одного из вас наброситься на другого, с одной только единственной целью, насытить свой изголодавшийся желудок.
– Весьма хорошая идея! – воскликнул демон Дааку, неожиданно появившись в каменной комнате. – Лишь надо сделать маленькую поправку в отношении тех самых личностей, которым предстоит сидеть в клетке, поскольку я лично сидеть в ней, как того желаешь ты, поверь мне, не собираюсь. И главное, понимаешь ли, моя беда на эту минуту, как раз состоит в том, что я пока не знаю, кого найти тебе в пару.
– Так это и есть твой пресловутый господин? – невозмутимо спросила колдунья Акаи, демонстративно указав рукой на демона Дааку, в то время как сама смотрела в сторону великана Оокина.
– Он самый, причём, смею тебя заверить дорогуша, твоё напыщенное обещание превратить меня в обезьяну, в данном случае так и останется несбыточным обещанием, нечто вроде химеры, – вместо великана Оокина, ответил демон Дааку.
– Я смотрю у твоего господина столько же наглой, непревзойдённой самоуверенности, сколько и у тебя, – сказала колдунья Акаи, продолжая смотреть в сторону великана Оокина.