Читаем Отречение полностью

— Благодарю вас за ваше усердие и терпение, которые скоро будут вознаграждены. Клич нашего восстания услышат на каждой улице, в каждом переулке. У нас везде есть воины, и каждый знает, что он должен делать, когда услышит сигнал. Тогда мы восстанем… и казним их всех.

Мастера, подойдя достаточно близко, увидели, как Пророк поднял с земли продолговатый кусок песчаника и смазал один его конец маслом из керамического сосуда. Песчаник вспыхнул желтым пламенем и затрещал, словно сухое дерево, — экзотический горючий продукт Верхнего Мира. Мастер Мили-Магтира прищурился от неожиданно яркого света.

— Глаза богини! — воскликнул Фарон.

— Это потрясающий фокус, — признал Рилд, — но, я уверен, это мелочи по сравнению с твоими.

— Да не огонь. Посмотри на тех двух бугберов рядом с Пророком.

— Его телохранители, я так думаю. На которого именно?

— Это Тлат Мелан и некий Альтон, сапожник: оба — беглецы. Они тоже накрыты иллюзией, но более простой, сквозь которую я могу видеть.

— Ты серьезно? Какой дроу, пусть даже негодяй, будет помогать предводителю рабов?

— Возможно, мы это выясним, проследив, куда направится потом Пророк со своим окружением.

— Я научу вас пользоваться огненными сосудами, — продолжал тем временем оратор, — у нас их предостаточно. — Он жестом указал на несколько зависших в воздухе ящиков. — Возьмите и спрячьте их до судного дня.

Воздух прорезали звонкие, чистые звуки медного рожка. «Сигнал прозвучал, он должен знать, что на самом деле предвещает рожок, — смутившись на мгновение, подумал Рилд. — Судя по гомону гоблинов и по тому, как испуганно они начали оглядываться, им тоже известно, что за этим последует".

— Что это? — спросил Фарон.

— Ты же аристократ, — ответил Рилд и сам услышал едва заметную горечь в своем голосе. — Разве ты никогда не отправлялся в Браэрин на охоту за рабами и не убивал каждого бедолагу, которого удавалось схватить?

Маг улыбнулся и сказал:

— Теперь, когда ты об этом напомнил… но это было давным-давно. Мне пришло в голову, что это, возможно, затея Грейанны. А что, совсем неплохая тактика. Один раз наши охотники не смогли точно определить место, где мы находились, но они знают, что наше задание должно привести нас в Браэрин, поэтому они просто организовали охоту. Может быть, они рассчитывают, что вся эта суматоха вспугнет и нас и мы в отчаянии станем искать выход, тогда у них появится шанс заметить нас.

— А еще точнее, — сказал Рилд, проверяя свои мечи в ножнах, — твоя сестра предоставляет нам выбор — сохранить свою нынешнюю, иллюзорную, внешность и быть убитыми своими сородичами или сбросить маски и встретиться лицом к лицу с возмущенным простонародьем. В любом случае она получит желаемый результат.

Пророк поднял руки, и простолюдины немного притихли.

— Друзья мои, прежде чем разойтись, теперь уже ненадолго, возьмите каждый хотя бы по одному огненному горшку. Как только опасность минует, расскажите о нашей встрече тем, кто не смог сегодня прийти. Помните каждый о своей задаче в нашем общем плане и ждите сигнала. Теперь идите!

Некоторые заговорщики сразу двинулись к выходу, но добрая половина задержалась, чтобы взять один-два огненных сосудов. Один орк оступился в этой давке и отчаянно закричал, когда остальные в спешке едва не затоптали его. Тем временем Пророк и его телохранители проскользнули в дверь у них за спиной.

— И мы? — Фарон решительно шагнул за ними.

— А как же насчет Грейанны и ее охотников? — спросил Рилд.

— Будем сражаться, если понадобится, но будь я проклят, если упущу этих двоих исчезающих в ночи, которых мы с таким трудом нашли.

И Мастера выскочили на улицу. По всему Браэрину уже разносились эхо рожков, азартные возгласы темных эльфов и вопли простолюдинов.

Преподаватели, прячась, следовали за Пророком и его свитой полквартала. Троица двигалась быстро, но без паники. Очевидно, они были уверены, что им удастся ускользнуть от охотников и избежать опасности. Почему они были в этом так уверены?

А потом ночь подкинула им другие темы для размышлений.

Они с Фароном пробирались вдоль дома, когда несколько орущих гоблинов начали барабанить в одну из входных дверей. По давно заведенному обычаю, во время охоты жильцы не впускают никого, кроме тех, кто действительно живет в этом доме. Объяснение было простым: испуганные беглецы, влетающие в уже переполненный «муравейник», в спешке могли бы затоптать кого-нибудь из обитателей… а кроме того, такое скопление народа делало дом еще более привлекательной мишенью; такое уже случалось.

Рилд понятия не имел, почему, наткнувшись на них с Фароном, гоблины схватились за оружие. Может, они приняли их за арендаторов дома, куда их не впустили, и решили отмстить, а может быть, им просто хотелось хоть на ком-нибудь сорвать зло.

Впрочем, о чем тут говорить? Этот сброд Мастерам Брешской крепости соперником быть не мог. Темные эльфы убили бы их в одно мгновение.

Рилд вытащил Дровокол из ножен и приготовился к бою, сожалея, что у нападавших самодельное оружие и нет кольчуг. А значит, бой будет коротким и скучным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война Паучьей Королевы

Похожие книги