Алая нить
I
Снег крупными хлопьями кружился за окнами и падал на красные крыши Пурпурного города – огромного дворцового комплекса Сереса. Все жители столицы радовались ему, словно дети. Принцесса Лилин выбежала во двор и начала лепить снежки, у неё получалось очень плохо, но девушка старалась, а потом дышала на замёрзшие ладони. За ней всюду следовала гувернантка и тихо охала.
– Говорят, снег здесь редкость, – проговорил Юичи.
– Хорошо, что мы с тобой не провидцы, – невпопад ответил Шиори.
Они вдвоём стояли у окна покоев, которые им выделил хуанди Сереса как свите его высочества принца Рюу.
– Ты чего? – Юичи настороженно посмотрел на брата.
– А тебе это не снилось? – в голосе Шиори слышалось искреннее удивление.
– Я не помню своих снов за эту ночь.
– Лучше бы я тоже не помнил.
– Да что случилось?
– Я бы подумал, что это обычный кошмар, если бы там не было снега. А теперь мне страшно. Ты сам говоришь, что снег в столице редкость.
– Мне теперь тоже страшно, но могу я хотя бы знать, чего именно я боюсь?
– Тадеши лежал на снегу. В крови.
– Во-первых, ты сам сказал, что мы не провидцы. Во-вторых, даже если и лежал, то где гарантия, что это не кровь его врага? В-третьих, даже если это он ранен, то ты вон тоже ещё совсем недавно едва не погиб от удара меча. Но ты жив и даже почти здоров.
– Хорошо, что ты такой, Юи.
– Я должен быть таким, чтобы дополнять тебя, Шио.
– Красивая она, правда? – Шиори снова посмотрел в окно.
– Правда.
– Думаешь, ей понравился Хизока?
– Не знаю. Он обаятельный, хотя иногда шутит так, что порядочная девица может и испугаться.
– А Рюу?
– Рюу всё делает для того, чтобы её увлечь, и у него есть все шансы. Вот только Хизока – правитель Ямато, а Рюу нет.
– Но хуанди без ума от своей дочери, и если она полюбит принца, он может пойти у неё на поводу. И даже…
– Даже что?
– Принять сторону Рюу.
– И отправиться на тот свет вместе с сыном, – закончил Юичи.
– Надо чтобы кто-то повлиял на них. И не Хизока. Так как он заинтересованное лицо.
– Я здесь вижу два варианта. Первый: показать Рюу в неприглядном свете, каким-то образом подставив его. Это ужасно некрасиво. Второй: сыграть в двойных агентов, вступив в сговор с Зихао.
– Второй вариант, – кивнул Шиори. – И ещё я думаю, что кто-то должен потихонечку влиять на саму Лилин. Незаметно так.
– И кто это будет делать?
– Янтарь. Больше ни у кого из нас нет доступа на женскую половину дворца.
– Осталось обрадовать нашими соображениями Сэтору.
– Уверен, ему понравится. Особенно про Зихао.
– Ты не знаешь, сколько он с собой сигарет взял?
– Ему не хватит, – ответил Шиори, и братья рассмеялись.
Вдвоём они вышли из покоев, решив, что один из них отправится к Рюу, а второй поговорит с Сэтору. Во дворце, да и вообще во всём Пурпурном городе на близнецов реагировали без страха или удивления, но с некоторым интересом. В Сересе привыкли к гостям из Нэжвилля и Айланорте, и удивить кого-то необычным цветом волос или кожи было трудно. Ни Мибу, ни Дракона на месте не оказалось, и братья уже думали, что им придётся общаться на ломаном хани с прислугой, но к ним вдруг подошёл молодой мужчина невысокого роста в ярком длинном одеянии и вдруг заговорил на древнем языке:
– Это вы помогли раскрыть заговор против его величества Хизоки?
– Мы не понимаем, – это фразу на языке хани Юичи выучил хорошо.
– На вашем месте я бы тоже ничего не сказал первому встречному янрену, – мужчина внезапно перешёл на язык нортов. – Вы же не будет отрицать, что говорите на этом языке. Правда?
– Правда. Так что вы хотели?
– Моё имя Вэймин, я помощник янрена.
– То есть евнуха?
– Да, так в Сересе называют евнухов. Старший янрен Реншу заведует делами супруги его величества хуанди, а я забочусь о её высочестве принцессе Лилин. Я знаю о том, что произошло в Ямато со слов Реншу, а он, в свою очередь, из письма господина Феликса Никсона, телохранителя его величества принца Шелдона и главы братства луны. Если вы мне не доверяете, то я могу предъявить вам письмо. Но оно на древнем языке.
– Предъявите.
Вэймин достал из широкого рукава своего одеяния бумагу и с поклоном протянул Юичи. Братья просмотрели письмо и убедились в том, что янрен говорил правду.
– Да, в письме про нас, – проговорил Юичи, перейдя на древний язык.
– Как только мы узнали о решении его величества хуанди устроить брак её высочества принцессы Лилин и о его приглашении его величества Хизоки в Серес, мы подумали, что вполне может оказаться так, что вы тоже прибудете.
– Вы так говорите, как будто вас тоже двое, – заметил Шиори.
– Я имею в виду себя и господина Реншу, старшего янрена и наместника главы братства луны.
– Братство луны вроде бы запретили по всему миру, – сказал Юичи.
– Нас поддерживает принцесса. Она знает, что мы всё делаем для сохранения мира в Сересе. Мы помогли раскрыть заговор против его величества. Генерал, который хотел убить его и посадить на трон его высочество принца Зихао, был разоблачён и казнён.
– Да, до Ямато доходили известия о казни некого Куа Чуанли.
– Это он и был.
– Теперь вы вышли на нас, но с какой целью?