— Мёртв, госпожа страйк — коммандер!
— Очень точная информация, аколит! Я бы сама не догадальсь! Причина смерти?
— Судя по всему, истощение, госпожа Кадис. Он умер от голода. — Ковальски свернула диагностор.
— Понятно. Фрэнк! Шестеренку вытащили?
— Так точно, госпожа. Захожу в машинное, видимость плохая.
— Борис! Прикрой Кастла.
Арбитр передёрнул затвор дробовика и устремился к машинному отделению.
— Движение!
Кастл общаривал лучом подствольного фонарика тёмное помещение, слыша только своё тяжелое дыхание внутри шлема. Абсолютно бесшумно из ниши около двигателя выскользнула отдалённо напоминающая человеческую фигура, безглазая, с длинными конечностями и пальцами, напоминающими конечности паука.
— Стоять! На колени!
— Хщщщщарррр! — Воздух разрезал звук тяжелого удара и треск лазгана, парой мгновений позже залаял дробовик арбитра, разрывая отвратительную плоть мутанта потоком картечи.
— Единичная цель, уничтожена. — Прохрипел в воксе Борис чуть срывающимся голосом.
— Машинное отделение — чисто. — Отозвался Фрэнк, заглянувший во все тёмные углы.
— Отлично, котики. — Голос коммандера звучал одобрительно. — Обыскиваем эту посудину, ищем все что может представлять интерес, особенно — артефакты, любые.
Ариес — разбери записи и коротко доложи.
Все разбежались по кораблику в поисках интересного. Оно не заставило себя ждать.
— Ящики с землей. — Сообщил Фрэнк.
— Малая инсигния Ордо Еретикус. — Похвастался находкой Борис.
Страйк — коммандер медленно подошла к одному из ящиков и осторожно извлекла оттуда колоду Имперского Таро. Перевернула, на лицевой части нижней карты ехидно скалилась похожая на искаженную смесь человека и птицы, фигура. Девятка Дискордии, Великий Обманщик. Её рука дрогнула, едва не уронив колоду, лицо исказилось, как от зубной боли.
— Борис! Готовь еще один ящик! Ты знаешь что делать.
Пока коллеги нецензурно расписывали уже второй контейнер и трамбовали туда подозрительно светящиеся карты, я взломал нехитрый шифр аколитов Еретикус и довольно скоро был готов к докладу.
— Моя госпожа! Из бортжурнала и полевых записей следует, что контакт аколитов на планете оказался скомпрометирован, и, видимо, одержим демоном. Победив его и собрав доказательства — в виде одержимой колоды Таро и проб земли для анализа, аколиты отбыли с планеты к своему кораблю. Таким образом невольно став бесплатным такси для демонической сущности. Но не долетели, оказавшись здесь.
— Да тут просто какая-то вечеринка для варповых отродий. — Процедила Кадис. — Ладно, двигаемся дальше. Должно быть какое-то логичное объяснение всему происходящему, и мы его найдем.
Мы вышли из кораблика и обнаружили неподалеку, быть может в сотне метров, еще пару мутантов. Один из них скорчился у разбившегося челнока, а второй, презрев гравитацию, висел вниз головой прямо на внутренней поверхности крыла этого летательного аппарата.
Мы с Фрэнком переглянулись, разбирая цели. Кали щелкнула лазерным дальномером. — Дистанция 124. — Раздался в воксе её голос.
Госпожа Кадис прикрыла глаза, и протянула руку, как будто ощупывая невидимые струны нереальности вокруг нас.
— Мутанты варп — активны. Похоже…гадают на нас? — Несколько удивленно отметила она. — Одновременно давая резкую отмашку.
Выдох, на половине палец мягко прожимает спусковой крючок. Нежно, только первой фалангой. Дистанция прямого выстрела, никаких поправок. Боек ударяет в капсюль, поджигая порох, пуля с силой вкручивается в нарезы ствола, стабилизируясь на траектории полёта — и приобретая боковое отклонение в силу деривации, на таком расстоянии абсолютно незначительное. Почти во мгновение ока она добралась до цели, но за это краткое время мутант, немыслимо изогнувшись, ушел с директриссы.
Впрочем, это его не спасло. Раздался треск лазгана Фрэнка, пробивая огромную дырку в груди второй твари, и первая немедленно упала, извиваясь в корчах, как будто была связана с первой неким мистическим образом.
Вторая пуля и луч вошли в её тело практически одновременно, даруя милость Императора падшему созданию.
Страйк-коммандер одобрительно кивнула, сделала несколько пассов руками — и я почувствовал, что мне стало заметно лучше, от навалившейся после работы с когитатором усталости остались лишь следы.
А вот с Фрэнком похоже дело было неладно. Сбросив батарею в подсумок, он достал сменную, покрутил элемент питания в руках и попробовал вставить его в гнездо — обратной стороной. Кадис прищурилась. — Похоже, колдовство твари задело тебя. — Она быстро показала гвардейцу правильную последовательность перезарядки и после нескольких повторений Кастл уже вновь уверенно управлялся со своей пушкой.
— Бывает, солдат. Считай легко отделался. — Она хлопнула энфорсера по плечу и обернулась к Кали. — Продолжаем зачистку. Что с движением?