Читаем Отряд «NEST» (СИ) полностью

Эта поездка вместе объединила их еще сильнее. Они стали единым целым, готовы были драться друг за друга, не смотря на то, что их расы очень не похожи. Но общие стремления, общие цели помогли им преодолеть то, что многих людей останавливало. Это еще раз доказывается, что человечество способно объединится против общего врага и вместе выступить на него. Не все было потеряно.

Леннокс сам помнил, как относился к автоботам с неким недоверием, боялся их сначала, но когда он понял, что они защищают людей и готовы ради этого пожертвовать жизнями, то Уильям изменил свое мнение. А так же Сэм Уитвики показал, что неважно кто ты - робот или человек, ты должен бороться за то, во что веришь бок о бок с неожиданными союзниками. Именно он доказал, что автоботы могут помочь и тем самым спас не только Мишн-Сити, но и весь мир.

Отрицание правительством факта существования пришельцев не продлится долго. Почему-то майор не сомневался, что однажды весь мир узнает о существовании расы могущественных роботов, которые следили за развитием человечества все это время. Ему хватило того, что он сумел разузнать от Кемпбелла, который все-таки поделился секретной информацией. Все только начиналось.

Они выехали на дорогу к военной базе «Зона 51» и на полной скорости неслись к ней. Грохот взрывов и звуки стрельбы уже стали доноситься до отряда «NEST». Все готовились к тому, что придется снова лезть под пули, боясь, что огромный робот завалиться прямо на тебя. На базе в полном разгаре шел бой десептиконов с людьми и со временем стало ясно, чаша весов превосходства склонялась в пользу первых.

Тягач несся на всех парах и снес шлагбаум, даже не заметив его. Весь персонал базы, а так же охрана и военные были заняты десептиконами. Они не заметили появление отряда Леннокса, но ему нужно было срочно переговорить с их командиром, чтобы объединиться усилия.

— Эппс, помогаешь автоботом, — на ходу объяснял план действий Уильям. — Я же пойду и найду того, кто здесь командует.

— Хорошо! — согласился сержант и выпрыгнул из тягача, когда тот остановился.

— Кинг и Кемпбелл, за мной! — прокричал Леннокс, когда все солдаты выгрузились из машин.

Автоботы перешли в робо-форму как раз вовремя. К ним уже направлялись несколько десептиконов, чтобы расправиться с внезапными соперниками. Леннокс со своим небольшим отрядом побежал в сторону ангаров, собираясь двигаться вдоль них до тех мест, где шли бои с защитниками базы.

Один из мелких десептиконов, похожего на рысь или что-то подобное, соскочил со спины здоровенного и устремился за Уильямом. Тварь нагоняла быстро, поливая их свинцом из пулеметной установки на спине. Кинг отпрыгнул к перевернутому танку, вовремя уклонившись от короткой очереди, вспахавшей землю. Пули срикошетили от брони, высекая искры. Кемпбелл улегся за джипом. Машина лежала на боку, охваченная огнем. Леннокс сидел рядом с капралом.

— Эта штука не даст нам двигаться дальше! — старался перекричать Джимми стрекотню пулеметов десептикона.

— Уходите! — крикнул им Мерфи, который как раз выглянул из укрытия.

Леннокс и Кинг в раз рванули с места и вовремя. Они успели услышать оглушительный звук взрыва, потом их с ног сбила горячая, обжигающая незащищенные участки кожи ударная волна. Уильям выставил руки вперед, чуть не сломав пальцы об ровное бетонное покрытие. Он перевернулся на спину и удивился тому, что им повезло отойти на безопасное расстояние. Танк развернуло в пол оборота и если бы военные остались за ним, то наверняка бы серьезно пострадали.

Кемпбелл зарядил подствольный гранатомет и стал дожидаться, когда десептикон, медленно крадущийся к майору, словно рысь, повернется к нему уязвимым местом. Кинг открыл по хищнику огонь, но пули беспомощно отскакивали от крепкой брони робота. Рысь стала дергать задними лапами, готовясь к прыжку. Леннокс пытался зарядить подствольный гранатомет, но граната выскочила из рук и покатилась по бетону от него.

— Лови! — закричал Мерфи, когда десептикон передними лапами оттолкнулся от земли, он выстрелил, попав точно в бок роботу.

Тварь рухнула наземь, задергав конечностями. Леннокс быстро поднялся на ноги и подскочил к ней, наступив ногой на шею. Он подставил дуло прямо к морде рыси и нажал на спусковой крючок. На такой дистанции у робота не было шансов остаться неуязвимым. Пули прошили броню. Они разносили схемы. Платы. Процессор. И десептикон наконец-то перестал брыкаться. Полное уничтожение!

— Выдвигаемся, — крикнул Леннокс и поднял с земли гранату, зарядив подствольный гранатомет. Надо было это сделать раньше.

Дела у Эппса шли куда лучше, чем у Уильяма. Им удалось сразить десептикона. Та хищная тварь, которую убили они, сидела как раз на его спине. Сайдсвайп так же разрубил какого-то робота пополам, когда тот решил потягаться с ним на его поле.

Перейти на страницу:

Похожие книги