«В теплый июльский день 1944 года я стоял в одной из комнат полуразрушенного дома только что освобожденного небольшого пограничного городка Равы-Русской перед своим «крестным отцом» по разведке полковником Иваном Даниловичем Сидоровым.
Мы встретились после нескольких месяцев разлуки, насыщенных многими событиями. Вместе со своим небольшим отрядом я совсем недавно вернулся из Польши, где под псевдонимом Зорич выполнял специальное разведывательное задание. Не вдаваясь в подробности, скажу так: в победу под Люблином внес свой боевой вклад, пусть небольшой, и мой отряд тоже.
Помнится, снаряжая нас в Польшу, Иван Данилович пожелал нам одного — встретиться живыми. И вот теперь эта встреча состоялась! Но вместо ожидаемых поздравлений неожиданно пришлось выслушать упреки: вот, мол, отряд имени Щорса пробился из Польши в Словакию, а ваш застрял…
Я объяснил, что, как и почему. Но полковник все так же сурово продолжил:
— В общем, награды не жди. Готовься в дорогу!..
Разрешив, наконец, сесть, Иван Данилович объяснил: мне надлежит оперативно сформировать из надежных ребят десантную группу — два радиста и несколько опытных разведчиков, всего человек десять-двенадцать. Цель — на месте «обрасти людьми» и таким образом составить отряд особого назначения. Район действия — Братислава и ее окрестности. Функции — разведывательно-диверсионные.
— Отдыха, как видишь, не будет. С семьей повидаться не успеешь,
— заключил полковник Сидоров. — На всю подготовку кругом-бегом два месяца. За это время надо составить отчет о проделанной работе в Польше, разработать новую легенду и изучить задание. Ну и все, как обычно. Пока же единственное, что у тебя есть, — это имя. Оно остается прежнее — Зорич, поскольку и по-словацки звучит вполне приемлемо».* * *
Сидоров, помимо основных заданий по разведке обстановки вокруг Братиславы, сориентировал Зорича на продолжение поиска следов Эриха Коха. Пленение его или совершение над ним справедливого возмездия. Кроме того, он обрисовал круг дополнительных задач: устраивать крушения поездов, топить немецкие суда на Дунае, срывать добычу угля для фашистской Германии, взрывать шахты и прочее.
— Помимо боевых действий, штабу фронта от вас будут нужны свежие сведения о вражеских резервах, данные о перебрасываемых из глубокого тыла к фронту воинских частях, об оборонительных сооружениях гитлеровцев. А это значит и языки. Об этом тоже не забывайте, — инструктировал полковник.
Два месяца пролетели, как два дня. Прыжки с парашютом — дневные, ночные, затяжные, с приземлением в лесу и на болоте, удачные и не очень, причем с полной выкладкой чередовались с работой на радиостанции нового типа.
Серьезное внимание уделялось стрельбе «навскидку», «на звук» из автомата, из двух пистолетов сразу, работе с контурными картами и изучению словацкого языка. Снова не повторялись, а глубоко изучались топография и фотодело, радиосвязь и минирование. До изнеможения группа занималась усложненным для рукопашного боя самбо…
И вот вновь А. П. Святогоров, только теперь с отрядом «Заграничные», в небе. Он внимательно всматривался в иллюминатор, — за холодным плексигласом стояла густая, чернильная мгла. Ни огонька!