Через час переплетённая тёмной кожей тетрадь была исписана наполовину: Мередит воссоздала свои сны на бумаге, затем изложила цепь произошедших с ней за последние дни событий. Закончив своё повествование, она облегченно выдохнула.
Мередит вытирала чернила со своих испачканных пальцев, когда в комнату вошла Джейн и пригласила её на завтрак.
В обеденном зале она встретила мистера Брауна. Они неловко поздоровались и заняли свои места — мистер Браун сел во главе стола, Мередит- напротив него.
— Вы сегодня рано встали, мисс Уилсон, — заметил мистер Браун, первым прервав молчание. Мередит учтиво согласилась и он продолжил:- Вчера я получил приглашение на балл от миссис Хилл. Они устраивают его через три недели в своём имении. — Он сделал паузу, чтобы выпить кофе, и небрежно добавил:- Я сказал, что мы ни в коем случае не пропустим его и обязательно приедем.
Мередит замерла, с вилкой у рта, и недоуменно посмотрела ему в глаза.
— На следующей неделе? — переспросила она.
Её голос прозвучал спокойно и ровно, но в глазах читался немой упрёк:
— Я подумал, что ты захочешь развеяться. К тому же, тебе нужно представиться перед обществом. Это неплохое начало, — сказал он.
Его взгляд добавил:
В комнате тяжёлым грузом повисла тишина. Слуги, стоящие вдоль стен, невольно переглянулись, чувствуя накалившийся воздух между мистером Брауном и Мередит.
— Как мило с вашей стороны, мистер Браун, — с улыбкой произнесла Мередит, не отводя взгляда от него.
Мистер Браун неловко поджал губы и повёл плечами:
— Полагаю, тебе нужно сходить к модистке, чтобы она сшила тебе платье для бала. — Он поправил шейный платок и добавил:- И для воскресной службы.
Снова пауза. Мередит сжала вилку в своей руке. Дворецкий, высокий мужчина с проседью в тёмных волосах, невольно прочистил горло, чтобы прервать воцарившееся молчание.
— Для воскресной службы? — спросила Мередит.
— Да. Миссис Миллс спонсировала его постройку несколько лет назад и открыла при нём сиротский дом, — сказал он, его глаза умоляли:
— Благородство и самоотверженность этой женщины не перестают меня удивлять.
Мередит отложила приборы и встала, мистер Браун поднялся вместе с ней.
— Джейн, — сказала она, улыбаясь. — Думаю, нам не стоит тратить время, мы можем сейчас же отправиться к модистке.
— Я мог бы присоединиться к вам: я свободен до вечера.
— Мистер Браун, у вас же… — начал дворецкий, но мистер Браун прервал его речь своим взглядом.
— Ни в коем случае! — жеманно воскликнула Мередит. — Не хочу отвлекать вас от работы таким пустяком. Может быть, Мия могла бы присоединиться ко мне? Мы можем написать ей письмо.
— К сожалению, это невозможно. Миссис Миллс писала, что она плохо себя чувствует.
— Вот как. — Она присела в реверансе и отвернулась. — Пойдём, Джейн.
*
На следующую ночь Мередит не удивилась, когда снова увидела своего ночного спутника. Она знала, что он придёт. Воздух рядом с ней становился всё тяжелее, она жадно хватала его ртом, не в силах надышаться. Лунный свет проникал в спальню, отбрасывая дрожащие тени деревьев. Ближе к полуночи эти очертания на стене начали тянуться друг к другу. Мередит думала, что ей это кажется, пока она не разглядела в этом сгустке теней знакомый силуэт.
Он галантно поклонился, дотронувшись до края цилиндра, и протянул ей свою руку. На его сшитых губах сияла игривая улыбка. Мередит медленно протянула ему свою руку, не в силах контролировать своё тело. Он мягко дотронулся своими сухими губами до тыльной стороны её ладони — этот жест был только началом его ухаживаний. Затем он вытащил из нагрудного кармана своего рваного пиджака алую розу, стебель которой был обрезан почти у самого бутона, и лёгким движением руки закрепил её в волосах Мередит. Она послушно последовала за ним по холлу и зашла в ванную комнату, когда он любезно открыл перед ней дверь, учтиво поклонившись.
В руках она держала младенца, окутанного в теплое розовое одеяло. Несмотря на мягкие укачивания Мередит, он неистово кричал, сжимая её руки и хватаясь за её распущенные, светлые волосы. Она освободила левое плечо от белой сорочки и предложила малышу свою грудь, но он отвернулся от неё, громко плача.
Мередит не помнила, когда спала в последний раз. Изнеможение из-за недостатка сна и отдыха сказывалось на её спутанных мыслях и слабости в теле. По её щекам катились горячие слёзы, но она не замечала их.
Внезапно, за спиной послышался мужской шёпот: «Малыш хочет искупаться».
— Мой малыш хочет искупаться, — тихо повторила Мередит, продолжая укачивать его затёкшими руками.