Следующий день начался с суматошного бега с тетей по магазинам. К концу нашего похода я реально утомился. Бесконечные примерки, ругань нервничающей тети, советы продавцов… Я был просто счастлив, когда мы, все закупив, наконец пересекли порог нашей квартиры. Рухнув без сил на свою кровать, я мгновенно отрубился. Что поделать, детский организм требовал отдыха.
Тетя разбудила меня под вечер. Она была уже одета в новое вечернее платье темно-зеленого цвета, на выбор которого мы сегодня утром потратили не меньше двух часов. Я отправился мыться, а потом, быстро переодевшись, сидел в гостиной и пил травяной чай, наблюдая за тем, как тетя все еще продолжает приводить себя в порядок.
У подъезда дома нас ожидало заказанное заранее такси, и спустя полчаса неспешной езды по городу мы остановились на небольшой площади у театра. Пробравшись сквозь толчею, подошли к самому входу. Здание снаружи выглядело бледно и скучно: обычный, ничем не примечательный особняк из темного камня. Выделялся он разве что наличием небольшой вывески над дверьми и своей высотой. В театре, с виду, было примерно три этажа, в то время как соседние дома были двухэтажными.
Перед небольшим крыльцом толпился народ, не давая пройти внутрь. Такое впечатление, что вечеринка уже началась, причем на улице, несмотря на достаточно сильный мороз. Кое-как мы пробрались к входу и, отметив своими ибри наше присутствие, зашли сквозь двойные двери внутрь. Тетя остановилась в некоторой растерянности, не зная, куда направиться дальше, а я, воспользовавшись возможностью, стал глазеть вокруг.
Внутри было светло и многолюдно – достаточно непривычно для этого мира.
Мы находились в большом зале, вроде в театре это называется фойе. Здесь, разбившись на кучки, стояли, общаясь друг с другом, люди. В воздухе висел гул голосов, смех и радостное предвкушение предстоящего праздника. Справа располагался гардероб, а слева – подобие буфета, куда уже выстроилась небольшая очередь. Схватив пребывавшую в ступоре тетю за рукав, я потянул ее сдавать верхнюю одежду.
Тетя прихорашивалась у большого зеркала, а я планировал занять очередь в буфет, когда к нам подошел один из распорядителей театра в фирменной ливрее.
– Господа Линси Обоорс и Семюсель Баркоорс? – слегка поклонившись, скорее утвердительно, чем вопросительно обратился он к нам.
– Да, – высоко подняв голову, уверенно ответила тетя.
– Идемте, я провожу вас в вашу ложу, – еще раз поклонившись, произнес он и, развернувшись, пошел к лестнице в конце зала. Мы молча последовали за ним.
Ну что сказать, ложа выглядела солидно: десяток мягких кресел, расположенных в два ряда на балкончике, совсем недалеко от сцены. Посередине стоял накрытый стол с вином, фруктами и легкой закуской. «Неплохо живет мэр!» – подумал я.
В ложе никого не было, и мы с тетей нерешительно стояли возле стола, раздумывая, занимать ли места или надо еще кого-то ждать. К счастью, наши размышления прервал зашедший в ложу уже знакомый нам маг Ромуал Таироорс. Он галантно поклонился тете и легким кивком поприветствовал меня.
– Добро пожаловать, Линси. Вы не против, если я вас так буду называть? – поинтересовался он у тети, глядя ей в глаза.
– Ну что вы, совсем не против, – улыбнулась она в ответ.
– Прошу и меня называть по имени; если не запомнили – Ромуал.
– Как я могла забыть имя такого представительного мужчины, – зарумянившись, ответила тетя.
Маг оценивающе на нее посмотрел и обворожительно улыбнулся.
– Вы прекрасно выглядите, Линси! Это платье вам очень к лицу.
– Благодарю вас. Я сожалею, что в нашу прошлую встречу принимала вас по-домашнему. К моему огорчению, нас никто не известил о вашем неожиданном визите, – слегка укорила она его.
– Ну что же, согласен с вами, это было не очень красиво с нашей стороны. Приношу вам свои извинения. А сейчас, прошу, устраивайтесь на любые места. Сегодня эта ложа полностью в нашем распоряжении, – он обвел рукой балкон.
Мне не очень интересно было следить за их взаимным заигрыванием. Устроившись подальше от сладкой парочки, уже звенящей бокалами с вином, я облокотился на перила и стал разглядывать зал.
Сам зал был не очень большим, вмещал, наверное, человек двести – двести пятьдесят. Вокруг партера располагались два этажа балконов. Это не было похоже на театры, которые я посещал в своем мире. По размерам он, скорее, соответствовал какому-нибудь дому культуры в небольшом городе.
Даже у нас в Твери театр был значительно больше и вместительнее. Несмотря на небольшой размер зала, мне тут нравилось: чувствовалось этакое камерное очарование. Все, казалось, располагалось так близко, что можно было дотянуться рукой до самой сцены.