У мальчика были карие глаза, как у Арвина, прядь коричневых волос и узор на коже, который когда-нибудь мог стать чешуёй. У девочки были высокие скулы Кэррелл, волосы немного темнее и чуть раздвоенный язык. Ноги и руки у обоих были человеческими, но самое важное — оба младенца выжили.
Как и Кэррелл, хотя роды были тяжёлыми. Она лежала в гамаке, нянча дочь. Арвин смотрел, как две женщины из клана Чекс'ен хлопочут над матерью, обмахивая её от жары и предлагая прохладную воду. Они были похожи на Кэррелл — достаточно похожи, чтобы приходиться ей сестрой и матерью, хотя Кэррелл сказала, что это просто клановая повитуха и её ученица, её далёкая родня. У каждой из женщин были длинные чёрные волосы Кэррелл и смуглая кожа.
Арвин уже давно не спал, несмотря на то, что минуло три дня после того, как Тс'икил вытащила их со Смарагда. Роды заняли остаток первой ночи, а потом всё слилось в едином потоке. Арвин находился где-то между бодрствованием и сном наяву. Жара джунглей совсем ему не помогала, как и тот факт, что в своём полусонном состоянии он постоянно оказывался внутри сознаний сына и дочери. Это получалось у него так же естественно, как дышать. В один миг мысли Арвина были его собственными, а в следующий — его разум заполоняло простое чувство; сладкое молоко, текущее по горлу, нежное касание тёплого тела, пятно отцовского или материнского лица, с нежностью смотревшего на них.
Легко было позволить разуму поплыть. Худшее осталось позади. Сибил и марилит были всё равно что мертвы — от их разумов осталась лишь пустая оболочка. Ссет был надёжно заточён в своём царстве, предаваясь мрачным думам. Пакал выздоровел от своих теневых ран и вернулся к своему народу, а Тс'икил тоже полностью восстановилась.
Но всё же...
Младшая женщина подошла к Арвину и сказала ему что-то на своём языке, потом аккуратно взяла у него сына. Кэррелл пора было его кормить. Арвин неохотно отпустил младенца. Он наслаждался мягким дыханием мальчика на своей груди. Он выпрямился и расправил накидку, которую одолжил ему один из мужчин Табакси, потом пересёк хижину, подходя к гамаку Кэррелл. Она устало улыбнулась Арвину, когда он коснулся губами её лба.
- Мы сделали это, - прошептала она. - Мы остановили Сибил. Всё кончено.
- Да, - согласился он.
Но всё же...
Ему нужно было подумать, стряхнуть с разума полотно летаргии. Он погладил по голове дочь и сына, потом сжал руку Кэррелл.
- Я буду снаружи, - сказал он.
Хижина представляла собой круглое сооружение из стволов молодых деревьев. Крыша выглядела как грубый купол, укрытый широкими листьями, подобно черепице. Это была одна из дюжины хижин, занимавших вырубленную в джунглях овальную просеку. С краю просеки стоял чёрный кусок вулканического камня, украшенный когтями «громового ящера» — алтарь, посвящённый одновременно Убтао и Тард Харру. Перед алтарём распростёрся один из племени диких дварфов, которое сделало эту часть джунглей своим домом. Его руки были протянуты к камню, пальцы скрючены, подобно когтям.
На противоположной стороне просеки стоял дом собраний клана. Далеко за ним из-за деревьев поднимался дым. Там находилась половина членов клана, занятая расчисткой земли для посева. Арвин слышал далёкий стук их топоров. Убаюканный тихими звуками, Арвин стоял и смотрел на джунгли.
Пронзительный женский крик, раздавшийся в хижине, выдернул его из этого полусна. Он бросился внутрь, едва не столкнувшись с повитухой. Она что-то прокричала ему на своём языке, указывая на помощницу, присевшую рядом с Кэррелл. Помощница подняла одного из близнецов — их сына — и вдувала воздух в его открытый рот короткими, быстрыми вдохами. При виде этого по телу Арвина прошёл холодок.
- Что случилось? - взволнованно спросил он.
Кэррелл не ответила. Она склонилась над их дочерью, и её губы быстро шевелились. Шепча молитву, она бросила на Арвина быстрый, испуганный взгляд. Арвин сжал кулаки. Что-то пошло не так. Оба близнеца перестали дышать, но магия Кэррелл должна была спасти детей.
Потом Кэррелл выдохнула, резко и жёстко, как будто её вырвало воздухом из лёгких. Она схватилась за грудь, не в силах вдохнуть.
- Что случилось? - крикнул Арвин.
Кэррелл покачала головой. Она пыталась заговорить, но не могла. Лихорадочными жестами она указала на дочь. Губы девочки начинали синеть. Арвин подхватил дочку, но повитуха вырвала младенца из его рук. Старая женщина начала вдувать воздух в лёгкие девочке.
Кэррелл покачнулась, пытаясь набрать воздух. Её веки затрепетали.
Магия. Это должна быть магия, но откуда?
Нет, не магия. Где-то на границе сознания всплыло неясное воспоминание. О том, как Арвин злорадствовал, воспользовавшись такой же силой.
Нет, не Арвин. Зелия.
Низкое гудение заполнило воздух, когда Арвин применил псионическую силу. Серебро потекло из его глаз; серебряная нить вела за дверь. Он побежал вслед за нитью через просеку. Он почти ожидал этого: серебро вело к дварфу, который с усмешкой стоял у каменного алтаря.
Одно из семян Зелии.