Мужа Цио, магистра Даррена, я видела за всё это время от силы раза три или четыре, и по сравнению с яркой и эффектной тётушкой он казался серым и невзрачным, словно был её тенью. Благодаря дару он выглядел не старше двадцати, но обоих подобное нисколько не смущало. И, отдавая должное наследию рода супруги, Даррен взял её фамилию, что показалось мне особенно романтичным.
Сегодняшний вечер был посвящён новой скандально-нашумевшей истории Лэтиса Артуа. Других у барда и не водилось, что ни новая книга – так сразу недовольство со стороны жрецов Семерых. По такому случаю количество приглашённых разрослось, и вместо небольшого уютного читального зала было решено разместить гостей в оранжерее. По счастливому стечению обстоятельств место мне досталось на диванчике рядом с магистром Тэриньо, аккурат напротив Кирино. О том, что оба советника будут приглашены, тётушка как-то не предупреждала. Как и о том, что будет приглашён сам Лэтис.
Вышедший на импровизированную сцену рыжеволосый мужчина и был тем самым известным бардом – я смогла понять это благодаря стоявшему за его плечом Квилю, который заинтересовал меня куда сильнее, чем Лэтис. Ньэннец приветливо оскалился, когда наши взгляды встретились, и тут же отвернулся, предоставляя возможность самой решить, хочу ли показывать, что знакома с нелюдем. Видеть Квиля без шуршащего плаща, в типичном ньэннском халате, было необычно. Не исключено, что на такой одежде настоял его «хозяин», или это сделали по просьбе Цио, чтобы произвести должный эффект на гостей.
Лэтис оказался именно таким бардом, каким их обычно описывали в книгах – яркий, улыбчивый, обворожительный, утончённый, манерный. Рыжие волосы свободно спускались почти до талии, в них блестели бусины изумрудов и гранатов на тонких золотых нитях, из-под слегка растрёпанной длинной чёлки лучезарно сверкали глаза, цветом похожие на старую бирюзу – вроде бы голубые, а вроде и зелёные. А костюм!.. Цвета морской волны, расшитый золотом и всё теми же бусинами из изумрудов и гранатов, с тончайшим кружевом по манжетам. Алый шейный платок перекликался с покрытыми эмалью серебряными браслетами на запястьях Квиля. В руках у странствующего сказителя была девятнадцатиструнная лютня и та самая новая книга – продолжение не менее нашумевших «Семи Башен». Я не стала вглядываться в лицо, пытаясь следить за реакцией окружающих, как и учил Таши – всегда и везде наблюдать за обстановкой, не поддаваясь тому, что находится в центре внимания.
Теперь я радовалась столь удачно выпавшему месту. Лицо Кирино при виде барда скривилось – всего на миг, но этого оказалось достаточно, чтобы я почувствовала некоторое превосходство. Не такой уж он непоколебимый, как хотел это показать, ха!
– Вы столь пристально изучаете магистра Таэдо, сеньорита.
Тэриньо, о котором я успела позабыть, наклонился к моему уху и тоже стал разглядывать хмыря. Кирино посчастливилось сидеть рядом с хозяйкой вечера, и пока Цио была занята представлением барда, хмырь остался один.
Отвлекаться от происходящего мне не хотелось… но и молчать нельзя, когда обращается советник Его Величества.
– Простите?
– Я обязан перед вами извиниться, – виновато улыбнулся Тэриньо. – Вам полагалось место рядом с ним, однако сеньора Авари оказала милость. Видите ли, у меня есть к вам вопросы…
– Не думаю, что я…
– Вы тень? – обезоруживающе прямо спросил он.
Я сжала губы и кинула быстрый взгляд в сторону Кирино. Может, он соизволит подсказать, как быть в этой ситуации? Ментальный маг всё-таки, и как-то не верилось, что он не подслушивал мои мысли и этот разговор сейчас. Пристальный интерес Тэриньо к моей персоне мы не учли, и что делать, я просто не знала. Для того чтобы каким-нибудь хитрым способом перевернуть ситуацию и случайно не сболтнуть лишнего, мне явно не хватало опыта.
– Хотя, пожалуй, вы правы, сеньорита, здесь совсем не подходящее место для таких разговоров. Но… вам не кажется, что я всё-таки лучше этого мрачного чудища?
Его задорная улыбка заставила пробежать не один табун мурашек по моей спине. Издав едва различимый смешок, я попыталась отстраниться, однако размеры диванчика никак не позволяли сделать это в полной мере. И почему Цио вообще посчитала хорошей идеей давать какому-то непонятному магистру садиться рядом с юной сеньоритой? Ах, точно ведь, магистр далеко не «какой-то», а советник и телохранитель короля, такому в столь малой просьбе ну никак нельзя отказать.
– Вам в этом году семнадцать? Вы не задумывались о помолвке?
– Я
– В таких вопросах достаточно благословения Его Величества, – хмыкнул советник. – Но я снова отклонился от первоначальной темы. Насколько мне известно, вы сейчас самостоятельно проживаете в доме вашего бывшего опекуна, магистра Рьютт? Сеньор Рэйес не был против?