Читаем Оцелот в сапогах. Любимые сказки в стиле Майнкрафт полностью

Оцелот в сапогах. Любимые сказки в стиле Майнкрафт

«Было у старого селянина три сына. Старший умный был детина, средний был и так и сяк, а про сообразительность младшего ничего хорошего никто ни разу не сказал. Когда селянин умер, то в наследство сыновьям оставил следующее: мельницу, осла да оцелота…»

Алекс Гит

Сказки народов мира / Приключения для детей и подростков / Самиздат, сетевая литература18+

Алекс Гит

Оцелот в сапогах

Любимые сказки в стиле Майнкрафт

Было у старого селянина три сына. Старший умный был детина, средний был и так и сяк, а про сообразительность младшего ничего хорошего никто ни разу не сказал. Когда селянин умер, то в наследство сыновьям оставил следующее: мельницу, осла да оцелота. Старший брат, как самый умный, сказал, что поделить наследство лучше самим: а то пойдёшь в суд – жадные судьи последнее отберут. И поделил, как сердце велело: себе взял мельницу, среднему отдал осла, а самому младшему – оцелота. Младший брат хоть и не отличался умом и сообразительностью, но понял, что доля наследства ему досталась не лучшая. Долго не мог он утешиться: до того жалким казалось ему наследство.




– Хорошо братья устроились, – говорил он. – Объединятся, будут вместе работать. Один станет муку молоть, а второй на осле её развозить клиентам. Уже и название придумали – «Ушастый мельник». А я? Ну съем оцелота, ну сошью рукавицы из его шкурки. А дальше что? С голоду помирать?


Оцелот эти слова услышал, но обижаться не стал, а сказал:

– Хватит горевать, хозяин. Дайте мне крепкий мешок да закажите на «Майнбериз» пару сапог, чтобы легче было ходить по лесам и полям, и вы увидите, что не так уж вас обидели, как вам сейчас кажется.


Хозяин подумал, что говорящий оцелот уж точно ценнее обычного, мяукающего, и сделал всё, как велел четырёхлапый.

Скоро в дверь его домика постучали. Он открыл её и с удивлением посмотрел на среднего брата, который привёз большую коробку на своём осле.

– Пока бизнес с мукой раскручивается, я курьером подрабатываю, – объяснил брат, вручая ему посылку. – Распишитесь вот тут и вот тут.




Едва оцелот открыл коробку с обувью, как натянул сапоги на задние лапы и бросился к зеркалу. Повернулся одним боком, затем другим. Довольно кивнул своему отражению и пошёл в погреб. Там он нашёл несколько морковок, сложил их в мешок, перекинул его через плечо и отправился в ближайший заповедный лес.



Из мешка с морковкой оцелот устроил хитрую западню. Сам же растянулся на траве и притворился мёртвым неподалёку. И стал терпеливо поджидать добычу. Долго ждать ему не пришлось: какой-то глупый молодой кролик почти сразу же прыгнул в мешок, решив полакомиться бесплатной морковкой.


Оцелот сразу же вскочил и затянул мешок.

– Слышал ли ты, мой длинноухий друг, что бесплатный сыр – только в мышеловке? Так вот с бесплатной морковкой то же самое, – сказал он оказавшемуся внутри незадачливому кролику.

Подняв мешок, оцелот отправился в королевский дворец.



– Вы по какому вопросу? – спросил охранник у входа во дворец.

– По вопросу угощения его величества свежайшей крольчатиной, – ответил оцелот.

Здесь стоит отметить, что даже противники короля, шептавшие между собой, что он дурак, соглашались, что монарх не дурак вкусно поесть.

Когда оцелота ввели в королевские покои, он отвесил королю почтительный поклон и сказал:

– Ваше величество, вот кролик из лесов маркиза де Хиробрина (такое имя выдумал он для своего хозяина). Мой господин велел мне преподнести вам этот скромный подарок.



Король позвал своего королевского повара и приказал ему немедленно приготовить кроличье рагу.

– Поблагодари своего господина, – сказал король, когда кролик был приготовлен и съеден, – и скажи ему, что он доставил мне большое удовольствие.

Через несколько дней оцелот отправился на поле и снова расставил свою ловушку. На этот раз ему попались две жирные курицы. Он проворно затянул шнурки на мешке и понес их королю. Король с радостью принял и этот подарок и даже приказал наградить оцелота. С тех пор так и повелось: каждые несколько дней оцелот приносил королю дичь, будто бы убитую на охоте его хозяином.




Он стал во дворце своим, и его пропускали к королю без лишних вопросов. И вот как-то раз оцелот узнал, что король вместе со своей дочкой, прекрасной принцессой, собирается совершить прогулку в карете по берегу реки. Со всех ног он бросился к своему хозяину – лишь сапоги засверкали.

– Хозяин, если вы послушаетесь моего совета, – сказал оцелот, – то считайте, что счастье у вас уже в руках. Все, что от вас требуется, – это пойти купаться на реку, в то место, куда я вам укажу. Остальное предоставьте мне.


Хозяин только что закончил читать объявления с предложениями работы. К его огорчению, никому не нужен был человек, умеющий кормить говорящего оцелота и заказывать товары на «Майнберриз». Он не совсем понял, для чего нужно делать то, что посоветовал оцелот, но более интересного занятия у него не было, поэтому он решил послушаться животное.

Он разделся, залез в воду в указанном оцелотом месте и начал плескаться. Как раз, когда он купался, королевская карета выехала на берег реки. Оцелот со всех ног кинулся к карете и закричал:

– Сюда! Скорее! Помогите! Маркиз де Хиробрин тонет!




Король, услышав эти крики, приоткрыл дверцу кареты. Он сразу же узнал оцелота, который так часто приносил ему подарки, и немедленно послал своих слуг выручать маркиза де Хиробрина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика / Сказки народов мира