Читаем Оценка риска (СИ) полностью

Гвен взглянула на неё. Она просто не могла разгадать эту женщину. Просто та казалась такой странной, такой необычной и лишь долю секунды такой ранимой. Затем облако рассеялось, и Агнес выпрямилась.

— Хорошо, Мисс Купер, спасибо, что сделали всё, что в ваших силах.

— Зовите меня Гвен, пожалуйста, — быстро сказала Гвен. — И, вообще-то, я Миссис.

Агнес выглядела заинтересованной.

— Значит, есть Мистер Купер? — уточнила она.

— Ну, да, — ответила Гвен, неожиданно понимая, что ступила на минное поле. — И нет. Понимаете, он мистер Уильямс. Я сохранила девичью фамилию после замужества.

— Понимаю, — сказала Агнес и, снова возникла пауза. — Какой же должна быть захватывающей эта ваша современность. — Её улыбка была какой-то чересчур сияющей. — И скажите мне — Мистер Уильямс также работает на Торчвуд в каком-либо качестве?

— Боже мой, нет, — воскликнула Гвен. — Он до очарования нормальный парень. Занимается перевозками.

— О, — Агнес, казалось, была искренне поражена. — Извозчик? Какая редкость. Мне доводилось слышать истории о подобном, но вам вполне можно поаплодировать, моя дорогая. Если бы я знала, то не стала бы рисковать, садясь на тот поезд. Могла бы просто телеграфировать вперёд себя, и ваш великолепный молодой джентльмен мог бы перевезти меня в одном из своих, без сомнения, красивых экипажей. — После крошечной паузы: — Ох, и, надеюсь, я не… у него ведь есть экипажи, не так ли, дорогая? Я не могу представить, что вы сочетались с мужчиной, управляющим исключительно телегами.

— Он не управляет ни лошадьми, ни телегами, — Гвен почувствовала необходимость объясниться, а также смутную нужду защитить Риса. — В наши дни это довольно сложное занятие.

Агнес уважительно кивнула, словно слушала милое пение хрупкой птички.

— Уверена, так и есть, дорогая Миссис Купер. — И с этим она, по-видимому, решила данный вопрос для себя. — Есть столько всего, что я должна узнать про это будущее. И все они, словно романы, как для вас — внутренние механизмы. Как же всё это должно быть увлекательно. — И снова странная детская, безрадостная улыбка. Она разгладила перед платья и полезла в сумку. Гвен, по всей видимости, ее больше не интересовала.

— Мм, — промычала Гвен. — Думаю, мы сможем сделать это место немного повеселее. У Янто дизайнерский глаз.

— Ох, я уверена в этом, Миссис Купер, — Агнес не отвлекалась от сумки. — Пожалуйста, будьте уверены — на данный момент этой комнаты вполне достаточно.

На узкую полку ровно между застарелыми пятками крови она поставила книгу.

— Как минимум, мы можем принести вам немного чтива, — предложила Гвен. Агнес окинула её вороньим взглядом.

— У меня достаточно снаряжения. И я вряд ли стану использовать его здесь ради своего собственного развлечения.

Гвен мотнула головой.

— Я имела в виду… что-нибудь почитать. Актуальные публикации. Они — отличный способ узнать нашу культуру.

«На это я не пойду», — призналась Гвен сама себе. Она представила Агнес лицом к лицу с последним выпуском «Хит»[9] и содрогнулась. На обложке там Кэри Катона[10], которая и в лучшие-то времена не предвещала бы ничего хорошего.

Агнес слегка улыбнулась ей и похлопала по книге.

— Нет, спасибо. У меня есть Крошка Доррит, и её достаточно. Она прошла со мной через два вторжения, один апокалипсис и Посещение Посла Роарин Банг. Уверена, она не оставит меня и в нынешнее моё путешествие.

Взрыв прогремел в оркестровой яме, обсыпая людей и инструменты клубом из деревянных щепок, струн и частей тела. Когда в партере раздались крики и началось паническое бегство, сквозь дым показалась Агнес Хэвишем. Она кого-то искала.

Она нашла его, скрюченным за разбитым вдребезги барабаном. Она протянула руку и схватила его.

— Профессор Хесс, — резко сказала она дрожащей, кашляющей фигуре, — Это из-за вас.

До смерти перепуганный мужчина помотал лысой головой, очки сползли по его длинному носу.

— Пожалуйста, — её голос стал неожиданно добрым, — не пытайтесь отрицать. Они здесь и ищут вас. Это всего лишь их невезение, что вы до сих пор живы. Не думаю, что вторая попытка так же потерпит неудачу.

Второй взрыв превратил балкон в щепки и лоскуты развевающегося бархата.

Мужчина качал головой и, заикаясь, произнёс:

— Ich kanst nicht…[11]

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже