Читаем Оцеола, вождь Семинолов (худ. И.Кусков) полностью

- Стыдитесь, Аренс Ринггольд! - крикнул я, подъезжая к ним. - Стыдитесь! Так поступать подло и достойно труса, и я расскажу об этом всем в поселке.

Я появился так внезапно, что Ринггольд был ошеломлен. Он пробормотал какое-то извинение.

- Проклятый индеец заслуживает этого! - проворчал Уильямс.

- За что, мистер Уильямс? - спросил я.

- За то, что он так нагло разевает пасть на белых людей!

- Ему тут нечего делать! - вмешался Спенс. - По какому праву он разгуливает на этом берегу реки?

- А вы не имеете права истязать его ни на этом, ни на том берегу, точно так же как не имеете права трогать меня.

- Хо, хо, хо! Мы и с вами справимся! - насмешливо воскликнул Спенс.

Кровь во мне так и закипела.

- Ну, это не так-то легко! - вскричал я, спрыгнув с коня и подбегая к ним.

Моя правая рука была невредима. Заранее предвидя неприятные осложнения, я взял у Хикмэна пистолет и теперь поднял его и прицелился.

- Ну, джентльмены, - сказал я, став рядом с пленником, - теперь вы можете истязать его! Только предупреждаю вас, что пущу пулю в лоб первому, кто посмеет его ударить.

Хотя все трое были почти мальчишки, но, по обычаю того времени, они носили при себе оружие - ножи и пистолеты. Спенс, казалось, больше всех был расположен выполнить свою угрозу. Но, видя, что Ринггольд, их вожак, отступил, он и Уильямс также последовали его примеру. Ринггольд отступил, так как, ссорясь с нашей семьей, он мог потерять то, чего не могли потерять его приятели. Кроме того, что он боялся за свою собственную шкуру, у него были и другие планы. Все трое в конце концов ушли, недовольные моим непрошеным вмешательством в ссору, которая, как они полагали, меня совершенно не касалась. Пылая злобой, они постыдно оставили поле битвы.

Я немедленно освободил индейца. Он сказал мне всего несколько слов, но его взгляд выразил всю его признательность, когда он на прощанье пожал мне руку:

- Приходите на ту сторону реки, когда вам вздумается. Ни один индеец не тронет вас. Вы всегда будете желанным гостем в наших владениях!

<p id="t16">Глава XV. Маюми</p>

Такое знакомство не могло просто прекратиться. Чем же оно должно было закончиться, как не дружбой! Метис был благородный юноша, со всеми задатками джентльмена. Я решил принять его приглашение и побывать в его лесном домике. Хижина его матери, как он объяснил мне, стояла недалеко отсюда, по ту сторону озера, на берегу небольшой речушки, впадающей в широкую реку Суони.

Я слушал эти указания с затаенной радостью. Я хорошо знал речку, о которой он говорил. Еще недавно я плыл по ней в лодке, и именно на ее берегах я впервые увидел прелестное существо - лесную нимфу, красота которой произвела на меня такое сильное впечатление.

Но была ли это Маюми? Мне хотелось поскорее увериться в этом. Если бы моя рука зажила настолько, чтобы я мог владеть веслами! Эта задержка мучительно томила меня. Но время шло, и я наконец выздоровел.

Для своей поездки я выбрал чудесное, ясное утро и собрался в путь, захватив собак и ружье. Усевшись в лодку, я уже приготовился отчалить, как вдруг кто-то меня окликнул. Обернувшись, я увидел сестру.

Бедная маленькая Виргиния! В последнее время она очень изменилась, потеряла свою прежнюю веселость и стала гораздо задумчивее. Она еще полностью не оправилась от страшного потрясения после истории с аллигатором.

- Куда ты едешь, Джордж? - спросила она, подходя ко мне.

- Тебе хочется знать, Виргиния?

- Да, скажи мне или возьми меня с собой!

- Как? Взять тебя в лес?

- А почему бы и нет? Я давно не была в лесу. Какой ты нехороший, братец, ты никогда не берешь меня с собой!

- Но раньше, сестричка, ты никогда не просила меня об этом.

- Ну и что же, ты мог бы и сам догадаться, как мне это приятно. А мне так хотелось бы погулять в лесу! Как хорошо было бы стать вольной птицей, или бабочкой, или каким-нибудь другим крылатым существом! Тогда я путешествовала бы одна по этим чудным лесам и не упрашивала бы эгоистичного брата взять меня с собой.

- В другой раз, Виргиния, только не сегодня!

- Отчего же не сегодня? Смотри, какое прекрасное утро!

- По правде говоря, сегодня я держу курс не совсем в лес.

- А куда ты держишь курс, Джорджи? «Держать курс» - так, кажется, говорят о кораблях?

- Я еду к молодому Пауэллу. Я обещал навестить его.

- Ах, вот что! - воскликнула сестра, вдруг меняясь в лице и задумавшись.

Имя Пауэлла напомнило ей об ужасной сцене, и я раскаивался уже, что назвал его.

- Вот что я скажу тебе, братец! - начала она, помолчав. - Больше всего на свете я хотела бы посмотреть индейскую хижину. Милый Джордж, возьми меня с собой!

Просьба была высказана так горячо, что я был не в силах устоять, хотя, конечно, предпочел бы поехать один. У меня была тайна, которой я не мог поделиться даже с любимой сестрой. Кроме того, смутное чувство подсказывало мне, что не следовало бы брать сестру с собой так далеко от дома, в место, с которым я сам был знаком очень мало. Она снова принялась упрашивать меня.

- Ну ладно, если мама позволит…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже