Читаем Отшельник Книга 3 полностью

Смирновской оказалась охлаждённая до тягучести жидкость с приятным запахом свежей хлебной корочки. Не лепёшки из тандыра, а именно русского хлеба, к которому пристрастился за время путешествия. А вот дальше чуть не вышел конфуз — чтоб не обидеть хозяина, гость заставил себя проглотить жгучую до невозможности жидкость, и закашлялся.

— Это с непривычки, Шервиз-ходжа, а дальше лучше пойдёт. Первая колом, вторая соколом, а третья мелкими пташечками.

— Это же харам! Пророк Мухаммед запрещает мусульманам дурманящие рассудок напитки.

— Кому? — удивился Шевкет. — Ни про татар, ни про персов он ничего не говорил, а запретил глупым арабам, которые и в трезвом виде не являются примером благочестия.

— Разумно, — согласился купец, почувствовавший, как после смирновской и холодца с хреном по телу разливается приятное тепло. — Хотелось бы проверить насчёт второй, что соколом пролетает.

Тут как раз вошла пожилая и дородная стряпуха, и укоризненно покачала головой:

— Частите? Вот я вам ужо! — с этими словами она поставила на стол блюдо с двумя большими кусками запечённого на кости мяса. — Закусывайте хорошо, а то будет как в прошлый раз.

— Луша, не шуми! — строгим голосом ответил хозяин, и лично положил на тарелку гостя обещанное вепрево колено.

— Это же свинина! — ужаснулся персиянин.

— Вот мы сейчас выпьем, и я объясню всю глубину твоих заблуждения, уважаемый Шервиз-ходжа. — Шевкет взялся за бутылку и разлил смирновскую. — Будь здоров, дорогой мой гость!

Гость лихо опрокинул чарку, и в самом деле пролетевшую соколом, закусил всё тем же холодцом, добавил кусок незнакомой жареной рыбы, и с вопросом взглянул на хозяина:

— Объясняй, благородный Шевкет Есугеевич.

— А тут очень просто, — татарин вооружился ножом и отрезал кусочек харамной свинины, обмакнул в тёмно-красную массу, положил в рот и зажмурился от удовольствия. — Аллах в великом милосердии своём разрешает воинам есть всё, что поддерживает их силы во время похода и битв.

— Ты разве на войне?

— Конечно! У нас здесь вечная битва за урожай!

— Разумно, — согласился персиянин, и торе принялся за печёное вепрево колено. — Я как раз и хотел поговорить с тобой об урожае.

— Все дела потом, а сейчас мы просто отдыхаем.

— Мы же обедаем, а не отдыхаем, — удивился купец. — Для отдыха нужна музыка и танцующие девы. Неужели ты не можешь себе это позволить.

— Могу, но не хочу, — улыбнулся благородный Шевкет Есугеевич. — У нас ведь как — если хочешь танцев, то танцуй сам. Если хочешь музыки, то бери в руки дутар или бубен. А князь Самарский однажды сказал, что не допустит появления шлюх по цене броненосца.

— Вот я постоянно слышу про князя Самарского, но разве здесь его земли?

— Здесь совместные владения государя-кесаря Иоанна Васильевича и Императора Касима, и земля выдаётся в управление в награду за двадцать пять лет службы. У меня в соседях младший полковник Вторак Оболенский, мирза Алишер Петров-Буджакский, воевода Никола Гржимайло, а дальше вообще бывший Мекленбургский герцог Хасан Иванович Казанцев располагается.

Персидский купец задумался и молча продолжил трапезу, а гостеприимный хозяин озвучивал названия незнакомых блюд:

— Вот рекомендую пельмени с бараниной и курятиной с томатным соусом. Толстолобик маринованный селёдочным способом. Фаршированный гречневой кашей карп. Пюре картофельное с белыми грибами.

Но вот, наконец, гость насытился, и хозяин предложил перейти в каминную залу. Шервиз-хаджа не понял, что это такое, но согласился.

Каминной залой оказалась довольно большая комната с искусно выложенным из красного кирпича и дикого камня закрытым очагом, в котором уже весело и уютно потрескивали разожжённые кем-то берёзовые поленья. Близко к огню расположились два огромных кресла и столик между ними. Всё та же пожилая стряпуха по имени Луша внесла поднос с приличествующими случаю напитками. Персу был предложен кофе и непонятный, но очень вкусный и крепкий коньяк, а Шевкету досталась исходящая ароматным паром большая глиняная кружка.

— Сбитень, — пояснил он. — Почти то же самое, что и глинтвейн, но вкуснее, лучше и полезнее. Так что ты начал говорить про урожай, почтенный Шервиз-ходжа?

— Я, благородный Шевкет Есугеевич, хотел бы купить у тебя пшеницу. Всю пшеницу, которую только возможно. И у соседей твоих куплю, если есть.

— Пшеницу? — засмеялся татарин. — Всю? И даже у соседей?

— Да, пшеницу. И не вижу в этом ничего смешного, — обиделся гость.

— Извини, но я не в насмешку. Дело в том, что на торговлю зерном у нас государственная монополия. Казна выкупает весь урожай, и сначала делаются запасы государственного значения, потом удовлетворяются потребности своего населения, ещё формируется семенной фонд, и только потом излишки вывозятся на Царьградскую хлебную биржу.

— Монополия, это… это… Это же вам невыгодно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Железо правит миром

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме