Читаем Отстающая (СИ) полностью

— Сандор, твой отец немного ввёл меня в курс дела, но мне нужно будет услышать всю историю от тебя. Если хочешь, мы можем поговорить наедине, — сказала адвокатесса, изучая его лицо. — Ты не должен ничего скрывать от меня, даже если стыдишься или боишься рассказывать о чём-то, иначе я не смогу помочь тебе.

Клиган-младший глубоко вздохнул. От того, что о его ситуации узнает ещё один человек, катастрофы не произойдёт. Ему было неловко обнажать свою душу перед незнакомкой, но родные находились рядом, и он ответил, нащупав руку брата:

— Нет необходимости уединяться, папе и Григору всё известно.

Сандор в очередной раз выложил всё случившееся с ним, нисколько не обеляя себя и полностью признавая свою беспечность. Вель внимательно слушала, время от времени делая пометки в блокноте, она была очень собранной и серьёзной, и Клиган устыдился своих первых мыслей о ней. Когда он закончил, девушка отложила ручку и ненадолго задумалась, постукивая пальцем по столу.

— Как ты считаешь, Маргери позвала тебя к себе специально, чтобы развести на секс? — спросила она наконец.

— Не знаю. — Сандор пожал плечами. — Тирелл давно ко мне подкатывала, но я игнорировал её, а тут… Сами видите, что вышло.

— Здесь много интересных моментов, — продолжала Вель. — Во-первых, Мирцелла. Почему она поверила ей и оказалась на её стороне? Это странно. Во-вторых, Рамси. Если он действительно подмешал тебе что-то, с какой целью он это сделал? Ты сам говоришь, что конфликтов у тебя с ним не было, так в чём причина такого поступка? В-третьих, Маргери. На чём основана её уверенность? Эти вопросы надо прояснить, чтобы знать, как действовать дальше.

Она замолчала. Григор сжал пальцы брата, и тот благодарно взглянул на него. Парню скоро предстоял допрос в полиции, возможный только в присутствии адвоката. То ещё удовольствие, мать твою. Все остальные участники вечеринки уже дали показания, в большинстве своём сводившиеся к «не видел, не знаю», но Маргери и Рамси высказались по полной. Как и его любимая, Мирцелла. Вот и верь после этого девушкам.

— Кто ведёт дело Сандора? — спросила девушка, обращаясь к отцу парня.

— Детектив Аллисер Торне. Не самый приятный человек, — сказал Родрик. — Он может быть несколько… грубоватым.

Адвокатесса отодвинула чашку и встала. В полный рост она выглядела ещё великолепнее, будто какая-нибудь скандинавская богиня.

— Ничего, я умею осаживать нахалов, будь они хоть из контрразведки. Спасибо за чай, мне пора. Я приду, когда узнаю что-то новое. До встречи, Сандор.

Она направилась к двери, и Григор пошёл следом, чтобы проводить её.

***

Допрос Сандора проходил в маленькой комнатушке с низким потолком. Парень сидел на неудобном стуле, сцепив руки в замок и смотрел на Аллисера Торне, который впился в него колючим взглядом. Школьнику было очень не по себе, но он старался не выдать страх и неуверенность. Оба молчали. Вель опаздывала, и Клиган примерно представлял, как отнесётся к этому детектив. Мужчина был категоричен, негибок, и всё делил на чёрное и белое, не признавая существования других оттенков. Вот чёрт, даже в этом мне не повезло. Лучше бы шеф Ланнистер занялся моим делом, он не такой твердолобый, как этот… Мечтай-мечтай, дурень. Он опустил голову, чувствуя, что Торне продолжает буравить его глазами. Казалось, недовольство детектива можно потрогать руками. Где же вы, мисс Райдер? По-моему, возможен взрыв. Сандор тихо выдохнул и на мгновение зажмурился, услышав в коридоре цокот шпилек Вель. Наконец-то.

Она открыла дверь и стремительно ворвалась в комнату, запыхавшаяся, в расстёгнутом пальто. Девушка села возле своего подзащитного, перевела дух, и, кивнув Аллисеру, полезла в сумку за бумагами. Тот скривил губы с нескрываемым презрением и скрестил руки на груди.

— Наверняка красивая женщина может позволить себе опаздывать на любые встречи. Даже если это встреча по работе, — ядовито произнёс детектив.

— Наверняка! — отрезала Вель и смерила его взглядом, способным заморозить все океаны земли.

Очевидно, Торне не привык, чтобы с ним разговаривали таким тоном.

— Ваши манеры так и не изменились со времени нашей последней встречи, — сказал он, чопорно выпрямившись.

— Какие собеседники — такие и манеры, — отозвалась адвокатесса невозмутимо. — Приступайте, мы теряем время.

Перейти на страницу:

Похожие книги