Когда его глаза приспособились, увиденное испугало и смутило молодого Де Вира. Там не было ни двери, ни прохода в другую комнату. Пред ним предстало его отражение и отражение той части комнаты, где он стоял. За свои пятьдесят пять лет Альтон никогда не видел ничего подобного, но слышал, как учителя Магика говорили о таких устройствах. Это было зеркало.
Какое-то движение у входа в верхнюю залу напомнило Альтону, что Безликий следует за ним по пятам. У него не было времени выбирать. Он наклонил голову и кинулся в зеркало.
Это могла быть дверь телепортации в другую часть города или просто замаскированный проход и другую комнату. В эти отчаянные мгновения Альтон даже посмел вообразить, что это некие межуровневые врата, которые приведут его на странный и незнакомый уровень.
Когда он приближался к этой дивной вещи, его охватило предчувствие увлекательного приключения — и затем он ощутил только удар, хрупкое стекло и твердую каменную стену за ним.
Наверное, это было просто зеркало.
— Посмотри на его глаза, — прошептала Вирна Майе, когда они рассматривали нового члена Дома До'Урден.
И правда, глаза у ребенка были удивительные. Не прошло и часа с тех пор, как он покинул чрево матери, но зрачки его пытливо бегали туда-сюда. Они испускали сильный жар, характерный для инфразрения, и в то же время знакомая краснота была чуть подкрашена голубым, придавая глазам лиловый оттенок.
— Слепой? — удивилась Майя. — Может быть, его все же отдадут Паучьей Королеве.
Бриза беспокойно посмотрела на них. Темные эльфы не оставляли в живых детей с физическими недостатками.
— Нет, не слепой, — ответила Вирна, проведя рукой перед глазами ребенка, и сердито посмотрела на своих нетерпеливых сестер. — Он следит за моими пальцами.
Майя видела, что Вирна говорит правду. Она ближе наклонилась к ребенку, внимательно рассматривая его лицо и необычные глаза.
— Что ты видишь, Дзирт До'Урден? — спросила она тихо не потому, что испытывала нежность к ребенку, а потому, что не хотела беспокоить мать, отдыхающую в кресле возле божества. — Что ты видишь, чего остальные не могут видеть?
Стекло захрустело под Альтоном, глубже впиваясь в него, когда он пошевелился, пытаясь встать на ноги. «Что бы это значило?» — подумал он.
— Мое зеркало! — услышал он стон Безликого, поднял голову и увидел возвышающегося над ним разъяренного учителя.
Каким огромным показался он Альтону! Каким великим и могущественным! Его тело полностью загораживало свет свечи от этой маленькой ниши между шкафами. В глазах беспомощной жертвы его фигура казалась в десять раз больше просто потому, что она вдруг появилась над ним.
Тут Альтон почувствовал, что вокруг него плавает какое-то липкое вещество, выделяющее волокна, прилипающие к шкафам, стенам, к нему самому. Молодой Де Вир попытался откатиться в сторону, но заклинание Безликого крепко держало его, спеленав, как дохлую муху в паутине.
— Сначала моя дверь, — прорычал над ним Безликий, — а теперь еще и мое зеркало! Знаешь ли ты, сколько сил я потратил, чтобы приобрести такое редкое приспособление?
Альтон покачал головой, но не в знак ответа, а чтобы освободить хотя бы лицо от залепляющего глаза вещества.
— Почему ты не стоял спокойно и не дал мне быстро все сделать? — рычал Безликий с явным отвращением.
— За что? — пролепетал Альтон, сплевывая паутину с губ. — За что вы хотели убить меня?
— За то, что ты разбил мое зеркало, — выпалил Безликий.
Конечно, это не имело смысла: зеркало было разбито уже после первой атаки Безликого, но для учителя, по-видимому, и не требовалось никакого смысла.
Альтон понимал, что его дело безнадежно, но продолжал пытаться разубедить своего противника.
— Вам известен мой Дом, Дом Де Вир, четвертый в городе, — сказал он возмущенно. — Матери Джинафе это не понравится. Верховная жрица сможет узнать правду!
— Дом Де Вир? — засмеялся Безликий.
Может быть, мучения, о которых просил Дайнин До'Урден, будут оправданными.
В конце концов, Альтон разбил его зеркало!
— Четвертый Дом! — подчеркнул Альтон.
— Глупый юнец, — прокудахтал Безликий. — Дом Де Вир больше не четвертый и не пятьдесят четвертый, а просто никакой.
Альтон обмяк, хотя паутина крепко держала его тело. О чем это бормочет учитель?
— Они все мертвы, — дразнил его Безликий. — Сегодня Мать Джинафе видит Ллос лучше, чем когда-либо. — Выражение ужаса на лице Альтона доставило удовольствие обезображенному учителю. — Все мертвы, — злобно повторил он. — За исключением бедняги Альтона, который еще жив и может узнать о несчастье, постигшем его семью. Эта оплошность сейчас будет исправлена!
Безликий поднял руки, начиная творить заклятие.
— Кто? — вскрикнул Альтон.
Безликий остановился, словно не понимая.
— Какой Дом сделал это? — пояснил обреченный студент. — Или какие Дома были в заговоре против Дома Де Вир?