Читаем Отступники полностью

— Я называю его Пельмешком.

— …он сожрал сокровища, за которыми мы приходили.

Вохрас хрюкнул. Потом улыбнулся. Потом еще раз хрюкнул, уже громче, и вдруг расхохотался. Я замолчал, беспомощно глядя на Рема. Сухолюд угрюмо ковырялся в тарелке.

— Мои… Мои извинения, — выдавил Вохрас, отдышавшись. — Просто вспомнил, как у вас рожи обвисли, когда Олечуч объяснил вам, что все золотишко съедено. Первый, ну почему я не умею рисовать. Я бы обязательно написал шарж. Люди животики надорвали бы.

— Да, — мрачно кашлянул я. — В общем… Мы нижайше просим прощения, еще более нижайше взываем к милосердию твоему, надеемся на компромисс, и… И все такое.

— Милосердие, — Вохрас посерьезнел. — Да, сколько угодно. Еще раз повторю, гостями мне разбрасываться не с руки. Представьте, что вы четыреста нерестов ждете лекарство от зубной боли, и оно наконец-то у вас появляется. Вы же не выбросите его в окно? У меня есть к вам предложение и я, несомненно, озвучу его…

Облегчение так резко сменило обреченность, что меня чуть не выстрелило со стула. Сотня идей тут же взвились в моей голове. Я достал из кармана свой писчий уголек и попросил у Вохраса бумагу. Тот посмотрел на меня с недоумением, но указал трехсоставным указательным пальцем на тумбы. Там я нашел кипу чистых рисовых листов и взял себе стопку.

— Я был бы очень признателен, Вохрас, если б вы сначала рассказали свою историю… Что это за храм внизу, почему стреляет башня, как с этим связаны колонны и радиация, почему столько метеоритного камня, что на самом деле случилось с…

— Нет, постой, будем последовательны, — остановил меня Вохрас, помотав головой. — Если хотите, я расскажу парочку забавных анекдотов по мотивам того, как сотня маггов умирали в одной башне под присмотром целого Авторитета, которому дела до всего этого не было! Но начну я сначала.

— Отличная идея, — согласился Рем. — Можно мне еще плесени?

— Возьми в кадке.

— Ага.

Как и все менадинцы, сухолюд мгновенно приспособился брать то, что давали.

— Итак, — Вохрас откинулся на спинку стула и принял странную позу, которую с успехом можно было бы расценить как признак сердечного приступа. — С чего бы начать. Знаете Дориана Вига? Вонючку Дориана? Дориана-козла? Мучителя-поганого-убийцу-обезьянью-промежность Дориана? Дориана-ослиного-хе…

— Видели на кружках, — кивнул Рем, с набитым ртом. — Но ты продолжай, Вохри.

— Вот он, — Вохрас щелкнул пальцами.

В углу комнаты что-то шевельнулось. Как, оказалось, там стоял небольшой аквариум, накрытый бордовой парчой. Я не сразу его заметил. Теперь парча слетела со стеклянной коробки и та подплыла к нам.

Дно аквариума было засыпано опилками и бумажками. В центре стояло самодельное беговое колесо, а в углу маленький, собранный из деревянных деталей дворец. Из крохотных главных врат показалось заспанное встревоженное личико.

Рем радовался как мальчишка.

Это действительно был Дориан Виг, в маленькой шелковой рубашечке и батистовых штанишках. На голове у него торчали овальные настропаленные ушки. Он встревожено потянул носом воздух и быстро-быстро потер руками лицо.

— Я встретил его прямо в сокровищнице, — сказал Вохрас, бросая Вигу кусочек плесени. Крохотный Автор тут же набросился на угощение и принялся стригать его длинными передними резцами. — Не дал Проглоту сожрать.

— А его приближенные? — спросил я, глядя на Вига с застывшей улыбкой.

— А зачем они мне? — пожал плечами Вохрас. — Я испепелил их. А вот мой… Точнее, наш великолепный, всемогущий, златоокий Дориан Виг, он по праву наш. Он принадлежит всем, кто умер в этой башне. Я сделал его таким и не даю умереть, хотя мне иногда кажется, что я поступил слишком великодушно.

Дориан доел плесень и теперь окарачь бегал в колесе, бодро попискивая что-то вроде: «повелеваю, повелеваю, повелеваю, ирркрик!»

Вот он, золотой фарс легенды, — подумалось мне.

— Можно взять его в руки? — спросил Рем, оторвав нос от стеклянной стенки.

— Конечно, — кивнул Вохрас. — Смотри только, чтоб не цапнул. Характер у него все тот же.

Рем осторожно подхватил бегущего Автора двумя пальцами под бока и вытащил из аквариума. Виг кусаться не собирался. Он маленьким колобком уселся на ладони Рема и принялся умываться.

— За Авторитет! — пискнул он, на секунду отвлекаясь. — Икррик!

— Подожди! — осенило меня. — Но если он остался здесь…

— Нашли другого, — небрежно пояснил Вохрас. — У него двойников хватило бы на маленькую деревню.

Рем гладил Автора по голове. Тот задремал, слабо попискивая и призывая фрейлину.

— Одиноко ему, бедняге, — проговорил Рем сочувственно, кладя Автора обратно в аквариум. Тот сразу же зарылся в опилки. — Хоть бы мышь ему подсадил. Бабу, значит.

Мы еще некоторое время разглядывали Вига, а потом Вохрас отогнал аквариум обратно в угол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы