Читаем Отцы Ели Кислый Виноград. Первый лабиринт полностью

Тут Галь заметил, что к ним приближается своей небрежной походочкой их старший друг Тимми Пительман, а за ним следом — гибкая, как змейка, и великолепная, как всегда, Офелия Тишкер. Прославленная звезда эранийской прессы присела позади одной из колонок и вытащила свой диктофон, незаметно направив его на загрустивших парней.

На лице Пительмана новенькой денежкой сияла обаятельная улыбка. Он ласково и крепко обнял широкие плечи обоих близнецов: «Привет, сладкие мои! Ваша мамочка сказала мне, что вы тут. Технику, говорит, отлаживаете. Но со мною почему-то не захотела разговаривать… Говорит, надо за жарким следить, ни до чего ей больше нету делов… А ещё супруга моего армейского товарища! Где оно, неувядаемое армейское братство!..» — с горестным выражением на лице драматически произнёс Тим, воровато поглядывая на Офелию. Глянул на близнецов, помолчал. Поймав их изумлённые взгляды, виновато потупился. «А папенька ваш, как всегда, весь в делах, в работе. Ему и вовсе ни до чего: ни до друзей, ни до семьи, даже ни до детей его родных… — как бы мимоходом, заметил с сочувственной улыбкой Тим и снова крепко прижал к себе мальчишек: — Вот я и пришёл к вам. И мне кажется: вовремя!..» — «Да, Тимми! Помоги нам! Нам никак не настроить аппаратуру: не звучит, ну, не звучит, как нам надо! Надо, чтобы и до правого склона докатилось!..

Понимаешь?» — «Не переживайте! У нас с вами сейчас до самого входа в Парк докатится и самый тихохонький пассажик Куку!» — «За Лужайку нам бы не надо…

Нельзя!» — с сомнением покачал головой Гай. — «Не боись, лапуль! Будет, как нам надо! Это покуда ещё нельзя — так мы и не будем!.. Ну, давайте… Посмотрим… А ну-ка, Гай, лапуля, вот эту колоночку оттащи к этому кустику… Да не под кустик и не набок! Что ты её, как девушку, спать укладываешь, когда она стоять должна, как солдат на посту!.. Ну!.. Вот так, миленький, хорошо!.. Галь, детка, вот эту колоночку — во-он в тот уголочек… Ага!.. Хорошо! А теперь идите к семье. И ваших друзей забирайте. Вот вам… — и с этими словами Тим вытащил из одного из своих бездонных карманов пару бутылок дорогого французского коньяка. — Это вашим друзьям в подарок. Только дайте мне самому тут поработать. Офелия поможет». — «Тимми, ты прелесть! Но разве можно нас спаивать? Мы же несовершеннолетние!» — хитро подмигнул Галь. — «Да это же коньяк — просто очень хорошее вино! Ну, и… Идите, идите… Мы тут с Фели сами попробуем с техникой. Доверяете?» — «Спрашиваешь!..

Как мы можем не доверить гениальному специалисту, как наш Тимми!» Близнецы покопались в стопке дисков, выбрали и протянули Тиму один из дисков: «Вот этот поставь первым, а следом вот эти — один за другим…» — и послушно отошли к столу, возле которого хлопотали мама и сестра.

* * *

Наконец, ароматные стейки, шашлыки и цыплята, шипя и истекая жиром, живописной горкой взгромоздились на блюде. Ширли с рассыпавшимися по плечам чёрными крупными локонами, слегка прихваченными синей ленточкой, раскраснелась, пока суетилась с мамой возле мангала. Она красиво накрыла низенький раскладной столик, водрузив в самый его центр блюдо с салатом, от одного живописного вида которого слюнки текли — она была мастерица на такие кулинарно-декоративные изыски.

Семья расположилась вокруг столика, предвкушая приятную и вкусную трапезу. Моти почти не изменил позы, он изредка отрывался от ноут-бука и рассеянно улыбался.

Рути потянулась забрать у него аппарат, но он уморительно нахмурил брови и отвёл её руку. Но всё же пододвинулся поближе и, положив ноут-бук на колени, поглядел с улыбкой на жену и детей: «Ну, приступим?» — «Как скажешь!» — и Рути принялась наполнять тарелки.

Наполнив пивом лёгкие стаканчики, старшие братья начали с похвального слова приготовленному Ширли салату: «О-о-о, что за мастерица у нас сестрёнка!» — «Любимая сестрёнка!» — подчеркнул Гай. — «Отличная девчонка, право же, отличная!» — заходился от восторга Галь. — «И красавица! И салат ей под стать! Во всяком случае, по внешнему виду!» — наперебой расхваливали они салат, с мужественной грацией поводя вокруг него руками, вооружёнными пластиковыми вилочками. — «Право же, жаль разрушать такую красоту!» — «А вы попробуйте! А вдруг на вкус он не столь великолепен, как на вид!» — хитро улыбнувшись, проговорила Рути. «Ну, что ты, мам! То, что делает Ширли — выше всяких похвал!» — с преувеличенной серьёзностью заявил Галь. — «Вот, сестричка, как мы тебя ценим! Даже не хотим разрушать созданную тобою красоту!» — «Ну, хватит! Попробуйте!.. А то я подумаю, что вам заранее не нравится…» — покраснев, пробормотала девочка.

Перейти на страницу:

Похожие книги