Читаем Отцы (СИ) полностью

- Спасибо тебе большое, Меда, что бы я без тебя делал? – Гарри обнял женщину. – Драко был бы очень тронут…

- Драко? Малфой? О, Мерлин, Гарри, а он точно сам облился? – с сомнением посмотрела на Гарри миссис Тонкс.

- Говорит, что так, - пожал плечами Гарри.

- Тогда будь осторожнее и передавай Драко, чтобы скорее поправлялся. Я тебе сейчас соберу, что есть.

Андромеда упаковала целую корзину для Драко, в которую сложила все имеющиеся в доме более-менее подходящие зелья и куриный бульон. Гарри поцеловал её в щеку и аппарировал в Аврорат, где первым делом направился к Гермионе.

- Привет, можно? – заглянул он в кабинет к подруге.

- О, Гарри, что случилось?

- Герм, ну почему, если я к тебе захожу, то обязательно должно что-то случиться?! - с досадой сказал Поттер, проходя в кабинет.

- И правда, с чего это я вдруг так решила, не понимаю. Ты ж ко мне почти ежедневно в обед забегаешь про детей рассказать, чайку попить, - скептически приподняла вверх бровь Гермиона. – Да рассказывай уже, что случилось.

- Ничего от тебя не скроешь, - хмыкнул Гарри и уселся на стул. – Герми, мне нужно зелье от любых шрамов. И желательно не одну порцию. И не две.

- Гарри, что-то с детьми? – Гермиона подскочила с кресла. – С миссис Тонкс? Гарри!

- Нет… Долго объяснять… Просто это не домой, это… - Гарри обдумывал, как бы не говорить Гермионе для кого он просит редкое и дорогостоящее зелье из Аврорских запасов.

- Гарри, или ты мне рассказываешь, зачем тебе зелье, и тем более в таких количествах, или я палец о палец не ударю! – отвернулась она.

- Герми… Это… Это для Драко.

Гарри в общих чертах рассказал Гермионе, что случилось с Малфоем. Она достала из своей колдоаптечки заживляющую мазь, улучшенную, разумеется.

- Ну, я побежал. Я к тебе тогда послезавтра загляну за зельем, хорошо?

- Хорошо, - вздохнула Гермиона.

- Ну, что ты так вздыхаешь, Герми?

- Да вот, сколько тебя знаю, столько и думаю, что ж ты у нас такой Поттер, Гарри, - покачала она головой, обнимая друга.

- Это завуалировано, типа: «Что ж ты у нас такой дурак, Гарри?», - рассмеялся Поттер, отходя от Гермионы.

- Иди давай. Привет Малфою можешь не передавать, а то его такие пожелания только добить могут, чтоб не мучился. А вечером, как будешь дома, обязательно пришли мне сову, - строго сказала она.

- Хорошо. Пока, - Гарри махнул подруге рукой и аппарировал. На этот раз сразу в комнату Драко.

Тот лежал на кровати, тихонько постанывая и пытаясь нащупать что-то на тумбочке.

- Сейчас, Драко, подожди, не шевелись, ты так только себе больнее сделаешь, - засуетился Гарри.

- Поттер, ты что тут опять забыл? Сиделкой решил подработать? – сквозь зубы процедил Драко.

- Да, решил. Лежи спокойно, пожалуйста. Я тут тебе мазь принес от ожогов и еду.

- Точно сиделкой решил заделаться, - выдохнул Драко, опуская голову обратно на подушку и понимая, что спорить с Поттером у него нет никаких сил.

Гарри достал мазь и сел рядом с Малфоем на кровать.

- Драко, я сейчас ещё раз наложу чары, так тебе будет не очень больно, а потом намажу твою спину. Не бойся, я осторожно, - успокаивающе сказал Гарри.

Малфой кивнул и уткнулся лицом в подушку, сжимая зубы.

Поттер действовал очень осторожно, его движения были аккуратными и бережными, он то и дело шептал успокаивающие слова. А когда закончил, то сел рядом, сочувственно поглаживая Малфоя по руке.

- Тебе поесть надо бы. Мистер Уолдон сказал, что ты уже больше двух суток тут один. Почему ты не попросил его о помощи?

- Поттер, Уилл уже в возрасте, ни к чему ему такие переживания, да он бы, ко всему, попросту авроров вызвал… Слушай, что ты там про еду говорил? Я и правда голоден, - устало улыбнулся Драко.

- Да-да, конечно, - Гарри вскочил с кровати.

- И попить бы… - тихо сказал Драко, чуть краснея.

- Я мигом, - кивнул Поттер и вышел из спальни.

Он как-то и не подумал ни про авроров, ни про Мунго. Гарри разогрел бульон, налил Драко чаю и, левитируя перед собой поднос, пошел обратно.

Раны на спине у Малфоя покрылись корочкой и перестали кровоточить и сочиться сукровицей.

- Жалкое зрелище, да? – тихо проговорил Драко, заставив Поттера вздрогнуть и отвлечься от созерцания искалеченной спины.

- Ничего, скоро совсем заживет, не переживай. Я, кстати, подумал, может, врачей из Мунго вызвать и авроров?

- Ага, и Министра Магии, и дух Дамблдора, - буркнул Драко.

- Ну, раз язвишь, значит, всё не так плохо. Просто из меня же так себе лекарь… - Гарри подал Драко чашку с бульоном.

- Нормальный из тебя лекарь, не наговаривай. И вообще, не хочу, чтоб все подряд пялились на мою обожжённую задницу, - Драко с опаской отпил бульон и зажмурился от удовольствия.

- Я на нее не пялюсь… - Гарри отвел глаза.

- Угу, с закрытыми глазами мажешь, да? – улыбнулся Малфой. Почему-то он никак не мог остановиться и перестать провоцировать Поттера.

- Тебе к чаю что-нибудь принести? – перевел тему Гарри.

- А что есть?

- Ой, там Андромеда столько всего передала – и печенье, и кекс, и конфеты – выбирай, что тебе больше нравится.

- Тогда, пожалуй, кекс. И еще захвати, пожалуйста, из холодильника банку с клубничным джемом.

Гарри кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Музыка