– Кузен Джеремайя, я счастлива принимать вас в качестве моего кузена…
– Но я нет, – прервал он. – Вы должны знать, Кейт, какие чувства я к вам испытываю.
Коул прижал ее руки к своей широкой груди. Кейт попыталась высвободиться, но его хватка лишь усилилась.
– Я влюблен в вас, Кейт, безумно, отчаянно, и я хочу, чтобы вы оказали мне честь стать моей женой.
– Кузен Джеремайя, – проговорила она мягко, – это очень любезно…
– Любезно! То, что я чувствую к вам – не любезность, обожаемая моя. Это любовь! Я хочу, чтобы вы были моей. Вы же совсем одна в мире. Позвольте мне заботиться о вас, защищать, лелеять до конца ваших дней. Только дайте мне вашу руку, милая Кейт.
Несмотря на серьезность момента, чувство юмора одержало верх над Кейт.
– На самом деле, кузен Джеремайя, кажется, вы уже ее взяли вне зависимости от того, согласна я или нет, – усмехнулась она, прилагая усилия, чтобы освободить свои ладони.
Коул не отпускал, лишь улыбался ей едва ли не со злостью.
Кейт произнесла более твердо:
– Пожалуйста, отпустите меня, кузен Джеремайя. Вы делаете мне больно.
– А вы причиняете боль мне, Кейт, не отвечая. Я задал вам вопрос, один из самых важных вопросов, которые вам когда-либо зададут в вашей жизни. Вы станете моей женой?
– Нет, кузен Джеремайя, – мягко отказала она. – Мне жаль.
Упрямец нахмурился, глядя на нее недоверчиво.
– Не верю! – вскричал он, отпуская ее руки только для того, чтобы крепко схватить за плечи. – Я этому не верю! – повторил Коул, довольно сильно тряхнув девушку. – Я люблю вас и уверен, что вы отвечаете взаимностью, – его тон смягчился, – ведь это так, Кейт? Вы просто дразните меня?
Кузен твердо притянул Кейт к себе, и хотя она пыталась оттолкнуть поклонника, он оказался слишком силен.
– Ах вы, шалунья, так дразнить своего Джеремайю, – промурлыкал он и, прежде чем Кейт поняла его намерения, крепко прижался губами к ее губам, и стал настойчиво целовать влажным ртом, наполняя отвращением.
Кейт тщетно боролась, пока уверенные руки скользили вниз по ее телу, а толстый язык пытался проникнуть за сжатые зубы.
Внезапно она оказалась на свободе и отшатнулась к балюстраде, в то время как Джек вклинился между ней и пылким кузеном.
– Ты, мерзкая свинья, держи свои грязные руки подальше от нее! – взревел Джек и так с размаху врезал Коулу кулаком, что тот неуклюже растянулся на каменных плитах пола.
Джек стоял над поверженным соперником, закатывая рукава, в его глазах пылал воинственный огонь.
– Как ты посмел лапать порядочную девушку, ты, трусливый подонок?
Кузен Джеремайя торопливо подался назад.
– Иди сюда, ты, презренный негодяй. Одно дело запугивать беспомощную женщину и другое – противостоять мужчине, не так ли? Хотел принудить невинную девушку подчиниться своей грязной похоти? Не в моем доме! Я преподам тебе урок, как обращаться с леди, да такой, что ты никогда не забудешь…
Джек шагнул вперед, исполненный жаждой убийства. Он не замечал, что Кейт отчаянно трясет его за рукав.
– Джек, остановитесь! Вы не должны. Он не причинил мне боли. Джек! – вопила она, но воин был непоколебим в своем намерении.
Джек двинулся к кузену Джеремайе, кулаки его были сжаты, синие глаза яростно сверкали.
– Джек, мистер Коул попросил меня выйти за него замуж! – крикнула Кейт ему в ухо.
Майор резко остановился. Крутанулся и, потрясенный, уставился на нее. Краска гнева схлынула с ошарашенного лица, превращая его в безжизненную серую маску.
– Он – что? – наконец прохрипел Карстерз.
– Попросил меня выйти за него замуж, – повторила Кейт тихо, с опозданием понимая, что ввела Джека в заблуждение, но не находя другого выхода из ситуации, другой возможности избежать насилия. А насилия она повидала уже достаточно.
– Так вот почему… – у Джека перехватило дыхание. Он отвел глаза и отвернулся. – Я… понимаю, – пробормотал он и ушел, не взглянув ни на одного из них.
Кейт смотрела ему вслед, кусая губу. В его глазах застыла боль. Потому что он решил, будто она собралась замуж за кузена Джеремайю? Кейт собралась уже побежать за глупцом и сказать, что отказала, но побоялась, как бы после такого сообщения к Джеку не вернулась его прежняя ярость, и он не нанес сильных увечий Джеремайе. Теперь, когда Джек остановил ее кузена, она чувствовала, что в состоянии справиться с ним сама. Кейт могла сердиться на Джеремайю за то, что тот навязывал ей свои ласки, однако влюбленному многое прощаешь, а он, как ни крути, к тому же оставался ее родственником.
Она обернулась:
– Думаю, вам лучше уйти, кузен Джеремайя. Сожалею, что дошло до такого.
К этому моменту пострадавший уже поднялся хоть и с трудом. Его испуг прошел и быстро превращался в негодование.
– Должен вам сказать, кузина Кейт, я глубоко оскорблен обращением этого невежи со мной. И твердо намерен донести на него в ближайший магистрат. Совершенно очевидно, что это буйный безумец. Да как он смеет?…
Горячий нрав Кейт наконец проявил себя: