Читаем Отважная лягушка полностью

Ника отвела взгляд от распахнутой двери фургона и посмотрелась в зеркальце, укреплённое на одной из корзин.

- Блохи, вши с клопами и даже комары могут переносить болезнь от одного человека к другому.

- Это как, госпожа? - удивилась невольница, на миг перестав возиться с её причёской. - Разве не боги насылают на нас болезни?

Девушка едва не рассмеялась, но вовремя прикусила язык, вспомнив, с каким пиететом относятся в этом мире к небожителям, хмыкнув, проговорила: - Власть богов безмерна, но кое-что зависит и от человека. Если объешься гнилыми сливами, то живот заболит у тебя по воле богов или от собственной глупости? Если спрыгнешь с высокой скалы на острые камни, кто будет виноват в твоей смерти?

- Исми, богиня безумия, может заставить человека совершить самый безрассудный поступок, - ловко вывернулась из её логической ловушки Риата.

- Только, если он сам идиот! - буркнула хозяйка, жестом приказывая рабыне замолчать.

Погружаться в малопонятные ей самой рассуждения местных философов о свободе воли и предопределённости судьбы путешественнице не хотелось.

Однако этот разговор, видимо, сильно заинтересовал невольницу, затронув какую-то струнку в душе, потому что вечером, помогая хозяйке умываться, она неожиданно проговорила: - Простите рабу глупую, добрая госпожа...

- Чего тебе? - Ника взяла у неё из рук полотенце.

- Вы говорили, вши да блохи болезнь на себе переносят...

- Бывает, - подтвердила девушка, вытираясь.

- А как, госпожа? - понизила голос рабыня. - У них, что магия такая?

Ника огорчённо крякнула, прекрасно понимая, что собеседница просто не поверит в рассказы о клетках, микроорганизмах и токсинах. В этом мире не знали не то, что о микроскопах, слыхом не слыхивали даже о стеклянных очках. С другой стороны, оставлять вопрос без ответа, значит, уронить свой авторитет в глазах невольницы. Все-таки путешественнице льстило сознание собственного интеллектуального превосходства. Как никак даже её скромные школьные знания опережают всю здешнюю науку по меньшей мере на тысячу лет. Вот с учётом этого обстоятельства и следует отвечать.

- Что-то вроде, - она сделала неопределённое движение рукой. - Когда вошь, комар или блоха сосут кровь больного, то болезнь садится на них, вроде как всадник на лошадь или мула, и едет в здорового человека.

Украдкой глянув на собеседницу, Ника с удовлетворением убедилась, что та слушает с полуоткрытым ртом.

- Зараза таится не только в крови, - продолжила Ника образовательную лекцию, на ходу подбирая слова. - Иной раз она прячется в поту, слюне, мужском семени.

При этих словах любвеобильная Риата заметно вздрогнула.

Не желая окончательно застращать невольницу, рассказчица поспешила слегка сгладить впечатление, правда довольно своеобразно.

- Не всякая болезнь может переехать. Ломота в костях так не передаётся, головная боль, боль в пояснице... А вот чума, оспа, холера, лихорадки всякие....

По мере перечисления девушка стала с неудовольствием ощущать, как меняется настроение собеседницы. Это никак не отразилось ни в почтительной позе, ни на лице, сохранявшем всё то же восхищено-внимательное выражение. Но вот глаза...

Начиная чувствовать себя глупо, путешественница требовательно нахмурилась.

- Хочешь что-то сказать? Говори!

- Кто меня только не кусал, госпожа, - явно стараясь спрятать сквозившую в голосе иронию, ответила Риата. - И комары, и блохи, и осы с пауками. Но чумой я ни разу не болела. А лихорадки - это слуги Такеры, богини севера.

Ника нахмурилась. Рабыня торопливо опустила глаза, видимо, уже жалея о своей несдержанности. Хозяйка понимала, что может, конечно, рявкнуть, отчитать, поставить на место зарвавшуюся невольницу. Но вот убедить вряд ли. А очень хотелось.

Ника предчувствовала, что, если сумеет закрепиться среди родственников Наставника, тема гигиены и простейшей профилактики инфекционных заболеваний возникнет неизбежно.

Следовательно, ей просто необходимы веские аргументы в спорах на эту тему.

- Возблагодари небожителей за то, что тебе так повезло, - наставительно проговорила девушка. - Просто никто из них до тебя не пил кровь больного человека.

- Хвала бессмертным богам, - послушно проговорила рабыня, но хозяйка чувствовала, что так и не смогла убедить её в возможности и опасности переноса болезни насекомыми.

"Вот батман!", - мысленно выругалась путешественница, и досадуя на собственную глупость, уже хотела отправить невольницу в общий зал, где та ночевала. Но внезапно в голову пришла новая идея.

- Представь, что на равнине сошлись два войска, - заговорила Ника тоном профессионального лектора. - Каждый из них натянул лук, чтобы послать стрелу в сторону противника.

В глазах Риаты вновь вспыхнул интерес.

- У всех стрелы тупые и не могут никого убить, - вдохновенно продолжала госпожа. - Только у одного в каждом войске - с острым железным наконечником. Как думаешь, нужно всем воинам спрятаться за щитами, если убить могут только одного?

- Наверное, все-таки нужно, госпожа, - рассудительно сказала женщина. - Они же не знают, в кого полетит стрела.

Перейти на страницу:

Похожие книги