Читаем Отважная лягушка (СИ) полностью

— Мы будем очень рады услышать мнение столь выдающегося служителя Пелкса. Пожалуйста, расскажите, чем ещё можно помочь госпоже Юлисе?

— Прежде чем сказать что-то определённое, госпожа Септиса, — нахмурился эскулап. — Мне необходимо всё выяснить.

— Я это понимаю, господин Акций, — кивнула супруга регистора Трениума, пропуская в комнату Ушуху с табуреткой для Торины Септисы.

Лекарь вновь обратился к больной.

— Кровь пускали, госпожа Юлиса?

— Да, — подтвердила та и, не удержавшись, добавила с плохо скрытой издёвкой. — Господин Шохоем полагает, что причиной потери чувств у меня стало многокроковие.

— Вот как? — вскинул брови собеседник и обернулся к напряжённо наблюдавшей за ними хозяйке дома. — Госпожа Септиса, когда вы увидели свою племянницу, лицо у неё было красное или не очень?

— Скорее бледное, господин Акций, — почтительно, даже вроде бы слегка заискивающе ответила та.

Покачав головой, лекарь долго и сосредоточенно слушал пульс девушки, время от времени беззвучно шевеля тонкими, сухими губами.

Затем также, как и Рунир Шохоем, заглянул в глаза, а потом велел показать язык. Ника ужасно смутилась, но мужчина, как настоящий медик, ничем не выдал своего недовольства по поводу бьющего у неё изо рта густого лукового аромата.

Не удовлетворившись этим, он прямо через одеяло долго мял живот девушки, не обращая внимание на демонстративно громкое недовольное сопение Торины Септисы. Однако, и на этом осмотр не закончился. Пациентке пришлось перевернуться, а добросовестный медик обстоятельно обстучал ей спину собранными в щепоть пальцами, не забывая расспрашивать: есть ли боль, и куда она отдаётся?

— Ночной горшок давно выносили? — абсолютно неожиданно для пациентки обратился лекарь к Риате Лации, безошибочно определив в ней служанку, несмотря на отсутствие рабской таблички.

— Вот только что, господин, — робко пробормотала отпущенница.

— Достань, — тут же распорядился дотошный врачеватель.

Жестом приказав открыть крышку, он провёл пальцами по дну, обнюхал их с самым серьёзным видом и даже облизал, причмокнув губами.

«Настоящий профессионал! — с невольным уважением подумала Ника. — Не зря ему императрицу лечить доверили. И что он вчера не пришёл?»

— Полотенце подай, — негромко велела она, когда медик оставил в покое ночную посуду.

— Дышать тяжело, госпожа Юлиса? — спросил лекарь, небрежно вытирая руки.

— Душно здесь, господин Акций, — нисколько не покривила душой девушка, изрядно удивлённая тем обстоятельством, что того совершенно не интересуют её критические дни. Видимо, в отличии от Рунира Шохоема, хранитель здоровья государыни сразу понял, что пациентка не беременна.

— Лекарь, который вчера приходил, советовал госпоже Юлисе реже вставать, — заметила хозяйка дома.

Понимающе кивнув, Акций скрестил на груди руки, и полуприкрыв глаза, погрузился в размышления.

В комнате стало так тихо, что стало слышно, как где-то жужжат первые весенние мухи.

«Вот батман! — с тревогой подумала девушка. — Сейчас и этот заставит есть какую-нибудь гадость!»

— Я просто очень устала, господин Акций, — не выдержав напряжённого ожидания, негромко сказала она. — Долгая дорога отняла слишком много сил. Лучшим лекарством для меня будет просто отдых.

Сначала Ника хотела сказать, что, вероятно, у неё случился срыв на почве нервного истощения. Однако, данное выражение на радланском звучало слишком странно, и попаданка решила использовать более понятные для местных выражения.

Она опасалась, что лекарь императрицы поднимет её на смех, но Акций неожиданно кивнул.

— Возможно, госпожа Юлиса, потому что ничего пугающего или серьёзного я не обнаружил. Ваши силы, действительно, нуждаются в восстановлении. Чем вам советовали лечиться?

Прежде, чем девушка успела ответить, тётушка чётко отбарабанила:

— Больше спать, реже вставать и есть сырую свиную печёнку с неразбавленным вином.

— Добавьте к этому молоко, мёд и финики, — проговорил лекарь, поднимаясь. — До свидания, госпожа Юлиса. Выздоравливайте, набирайтесь сил. Её величество будет рада узнать, что с вами ничего страшного не случилось.

— Не забудьте передать государыне мою благодарность, господин Акций, — напомнила Ника. — Я буду неустанно молить богов о здоровье и благополучии её величества.

— Обязательно передам, — с самым серьёзным видом пообещал собеседник.

— Спасибо и вам, господин Акций, — продолжила девушка тем же проникновенным тоном. — За то, что вы, несмотря на занятость, уделили мне так много своего драгоценного времени.

— Я всего лишь выполнял поручение её величества, — снисходительно усмехнулся собеседник.

— Но вы его исполнили так, как подобает истинному знатоку и мастеру своего дела, — почтительно заметила Ника.

— Поправляйтесь, госпожа Юлиса, — улыбнулся явно довольный похвалой эскулап. — Набирайтесь сил. Возможно, государыня ещё раз захочет с вами встретиться и побеседовать о дальних странах.

Коротко поклонившись, он вышел. За ним тотчас же устремились тётя и бабушка пациентки. В комнате остались только Риата Лация Фида и её хозяйка, без сил откинувшаяся на подушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература