Читаем Отважные путешественники с острова Мадагаскар полностью

Забравшись в свою сон – камеру и прикрыв крышку, Сергей набрал на её выпуклой панели длинный ряд из цифр соответствующих дате и времени пробуждения, затем вытянул по швам руки, закрыл глаза и стал ждать, когда погаснет свет. Постепенно дремотное состояние стало охватывать всё его тело. Чувствовалось прохладное, почти незаметное дуновение ветерка. Перед глазами побежали картинки из недавнего почти реального прошлого. Вот он в одних плавках лежит на морском пляже. Светит яркое солнце. С небес доносятся пронзительные крики чаек. Его окликает Аня. Он поднимает голову и видит, как она в своём лёгком, бледно-розовом платьице идёт к нему по рыхлому золотистому песку, утопая в нём, словно канатоходец по качающейся проволоке и, держа в одной руке свои белоснежные босоножки, пытается удержать шаткое равновесие. Но вот оступившись, она всё, же падает на свои острые коленки, заваливается на спину и заливается звонким, весёлым смехом. Сергей, словно ошпаренный вскакивает со своего места и бежит к ней. Аня, ухватившись за протянутую ей руку, пытается встать, но вновь падает, увлекая за собой и Сергея. Распластавшись на ней, он от растерянности, а может от неловкости такого пикантного положения, замирает. Её раскрасневшееся лицо вмиг озаряется неподдельной радостью от мужского объятия. Широко улыбаясь, она произносит: «Слезь, дурачина, ты же меня раздавишь!» Но, по её лицу видно, что ей не очень хочется так быстро отпускать его от себя. Их взгляды встречаются. У Сергея появляется жгучее желание поцеловать её, но он в нерешительности опять замирает, сдерживая мысленный порыв. На его глуповатого вида лице, словно печать, так и застывает просящая нежности гримаса со сложенными трубочкой губами. Аня игриво улыбается и, прикрыв свои глаза, чего-то ждёт. Чем это всё закончилось, Сергей так и не узнал, так как сквозь сон услышал голос отца:

– Просыпайся соня, твоя спальная карета уже давно открылась!

Протерев заспанные глаза, Сергей с недовольной миной на лице выбрался из своей колыбели, мысленно пытаясь вернуться в недавний сон, где на золотом песке осталась лежать Аня. Другие члены команды, включая командира, были уже на ногах. У всех был свежий, цветущий, отдохнувший вид. Том рассказывал Майклу о своих новых ощущениях после пробуждения, а тот, перебивая его через каждое слово, пытался воспроизвести события просмотренного сна, в котором ему довелось побывать в роли капитана пиратской шхуны. Когда на часах «пробило» ровно восемь часов, в комнату вошёл представитель Планетарного Совета и пригласил всех в банкетный зал.

Глава № 8. «Разгром армии Ягурода»

Когда они перешли в другое помещение, где их уже ждали члены Планетарного Совета во главе со своим председателем, гостям предложили сесть за сервированный стол «переговоров», весь заставленный различными блюдами, содержимое которых было непонятно. Здесь не было привычного для прибывших астронавтов: душистого хлеба, овощных салатов и фруктов, не говоря уже о бананах, которые так любят обезьяны на планете Земля. В тарелочках, вазочках и стаканчиках находились пастообразные или желейные угощения различных цветов радуги. На это чудо кулинарии было приятно смотреть, но пробовать первым так никто и не отважился. Окинув стол удивлённым взглядом, Том шёпотом обратился к Седмору:

– Командир, если это не военная тайна, то из чего изготовлены все эти кушанья?

– Из белков, жиров и углеводов. Только это не натуральные продукты, которые вы обычно едите у себя на планете, а синтезированные искусственным путем, из микроорганизмов, выращенных в наших лабораториях. Не волнуйся, они вполне съедобны и приятны на вкус.

Когда все уселись за стол, глава Совета, не вставая, обратился к собравшимся:

– Друзья, прежде всего, я хочу пожелать вам приятного аппетита, а то я смотрю, у вас уже слюнки текут и глаза разбегаются при виде такого изысканного угощения. И вы дорогие гости не стесняйтесь, кушайте на здоровье, набирайтесь сил. Наши повара, я уверен, не хуже ваших будут – знают толк в приготовлении пищи.

Члены прибывшей команды, сидя в креслах, наблюдали за остальными. Не зная местного этикета и опасаясь за свой желудок, они долгое время не решались приступить к трапезе. Но, как говорится – голод не тётка. Видя, как члены высшего Совета уплетают обед за обе щёки и сами приступили к еде. Первое впечатление, как правило, бывает обманчивым, так получилось и на этот раз. Нежный, немного сладковатый вкус экзотических блюд всем очень понравился. Недолго думая, наши герои быстро и сытно перекусили. Сразу поднялось настроение. «Вот теперь и о делах поговорить можно!» – подумал Том.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Книги Для Детей / Фантастика для детей / Детская фантастика