Читаем Отважные путешественники с острова Мадагаскар полностью

– Не называй меня больше: глупышкой, малышкой. Это всё обидные слова. Режут ухо. Хоть и звучат ласково. В следующий раз если посчитаешь, что я не права, то просто назови меня по имени. Договорились?

– Хорошо, звезда моих очей!

– Вот-вот! Можно и так! Мне нравится! Продолжай в том же духе! Ты способный ученик! – сказала Аня и засмеялась. Её поддержал Сергей, заявив:

– В таком случае я буду не иначе, как принцем или султаном! Ха-ха-ха! Как тебе?

Дети продолжали смеяться, даже не заметив, как их отцы покинули дома, отправившись в аэропорт. Их ждала встреча с «Кулибиным» по имени Генрих в немецком портовом городке Гамбурге.

Глава № 4. «Покупка и первые испытания субмарины»

По прилёту в международный аэропорт Гамбурга, Том и Джек наняли такси и уже через тридцать минут были на месте. Их встретил сухенький старичок невысокого роста с живыми, слегка выпученными карими глазами. Одет он был в спецовку защитного цвета, всю заляпанную жирными пятнами. По внешнему виду сразу и не скажешь, что когда-то он был морским волком. Встретив гостей, дедуля представился, как Генрих фон Клейст и сразу предложил им сходить на пристань, где в одном из ангаров хранилось его чудо техники. Пока шли по дороге, окружённой с двух сторон двух-трёх этажными домами старой постройки, Том обратился к провожающему их мастеру:

– Извините за нескромный вопрос: «Случайно вы не родственник известному писателю с такой же фамилией?»

– Нет, это чистое совпадение. Вы не первый кто меня об этом спрашивает. В детстве даже подшучивали надо мной. Дразнили то поэтом, то драматургом. Я привык к этому. И поэтому самым назойливым всегда отвечал: «Да, это мой дедушка по прабабушкиной линии». Сразу весь интерес к моей особе пропадал. А вы увлекались его творчеством?

– Не особо. Ещё в школьном драматическом кружке по его пьесе я как-то участвовал в одной сценке. Не более.

– Том, а Том, – тихо позвал его Джек, – О ком вы всё говорите?

– Ты разве не понял из нашего разговора? У бывшего «адмирала» фамилия и имя как у известного писателя жившего ещё на рубеже 18–19 веков.

– Да-а-а? Теперь понятно. А начало вашей беседы я как раз пропустил, увлёкся разглядыванием местных достопримечательностей, а когда решил поддержать разговор и не знал, с какого бока подступиться. Господин Клейст! – повысив голос, обратился он к конструктору, – Скажите, ваша подводная лодка, как долго может находиться под водой? Я имею в виду – без дополнительного забора воздуха.

– Вы, мой друг, удивитесь, но до пятидесяти суток можете плыть спокойно, не боясь задохнуться. Под водой лодка развивает обычную, крейсерскую скорость до тридцати узлов. Это не всё! У меня для вас есть один сюрприз. Я установил дополнительные двигатели, работающие от аккумуляторов. Если одновременно запустить дизельные и аккумуляторные двигатели, то скорость увеличится до пятидесяти узлов в час.

– Не может быть! – чуть не закричал Джек, услышав эту новость, – Да не все современные атомные подводные лодки развивают такую скорость! Вы случайно не шутите?

– Нет, мой друг, ни сколечко! Те лодки имеют большое водоизмещение, несут на себе огромное количество оборудования, включая торпеды и крылатые ракеты. Отсюда их слабая маневренность. Вы не торопитесь с вопросами. Когда спустим на воду «Лаурочку», как я её нежно назвал в честь моей жены, я всё расскажу, покажу и дам её потрогать. Шучу. Вот мы и подошли.

У берега, прямо над водой был виден огромный металлический ангар полукруглой формы. Сразу за ним в море уходили параллельные мостки в виде двух пирсов, назначение которых было непонятно. Заметив недоумение в глазах друзей, дядюшка Генрих сразу дал свои пояснения:

– Возле берега недостаточно глубины для погружения лодки, да и сильная качка от прибоя, поэтому прежде чем спустить на воду, мы с помощью лебёдок перетаскиваем её подальше в море.

В ангаре было светло от множества галогенных ламп, развешанных по всему периметру. Посреди помещения, на металлических салазках возвышалась внушительных размеров настоящая субмарина странной формы, напоминающей пингвина. В длину она была метров тридцать. Спереди нос лодки заканчивался острым шпилем. В хвостовой части – винт в кожухе в виде обруча. С двух сторон вдоль бортов располагались небольшие крылья. Как сказал автор красавицы, эти крылья служат не только для подводного плаванья, но и для погружения на глубину, и всплытия вместо балластных цистерн. Над крыльями по всей длине были видны иллюминаторы круглой формы. Изнутри лодка выглядела как вагон скорого поезда и имела пять герметичных отсеков: управления или иначе – командный отсек, моторный с дизель-генератором, спальный или жилой, аккумуляторный и боевой. На последнем отсеке от друзей сразу посыпались вопросы: «Что за вооружение? Способ ведения боя? Скорострельность?» Выслушав их, бывший подводник, ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Книги Для Детей / Фантастика для детей / Детская фантастика