Читаем Отважный спаситель полностью

Ник, подвинув руку ближе к ружью, перевел взгляд на двух остальных. Заметив его движение, они поспешили ретироваться и сели на место.

Пришла девушка и принесла кофе.

— Что здесь происходит? — спросил Ник.

— Война из-за пастбищ, — объяснила она. — Овцеводы пытаются вытеснить фермеров. Они наняли вооруженных людей. Клайд подумал, что вы один из них, поэтому он и те ребята так забеспокоились.

— Ты не можешь на минутку присесть? — Ник жестом указал на другой стул. Кажется, она знала всех и вся и была не прочь поболтать.

— Только на минутку, — ответила девушка, не отрывая взгляда от женщины на кухне.

Ник предположил, что это ее мать.

— Я тут ищу кое-кого. Либо семейство Стормов, либо мужчину по имени Билли. Таких нет в ваших краях?

Нику показалось, что в глазах девушки промелькнул испуг.

— Нет, таких не знаю, — ответила она, вскочила и убежала на кухню.

Ник заметил, что в комнате снова воцарилось молчание.

— Я ищу семейство Стормов либо мужчину по имени Билли. Кто-нибудь их знает? — громко спросил он. Несколько мужчин отрицательно покачали головой, однако Ник заметил, что один из компании встал и вышел на улицу. Он попытался проследить за ним взглядом, но какая-то крупная, полная женщина встала между ним и окном.

— Вот ваш завтрак, мистер. Советую вам поесть и уходить, — сказала она. Плюхнув перед ним тарелку, она повернулась и пошла на кухню.

Да что тут, черт побери, происходит? Окружающие вели себя так, словно он на что-то наступил, и все знали, на что именно. Все, кроме него самого. Такое впечатление, что он касался того, что их всех очень беспокоило.

Взяв вилку и нож, Ник отдал должное вкусному мягкому бифштексу и омлету. Затем расправился с пышными, с золотистой корочкой бисквитами, намазанными маслом и джемом из черной смородины, и запил кофе. Расплатившись, вышел из закусочной.

Подойдя к месту для привязи лошадей, вынул нож и вырезал себе зубочистку. Ковыряясь в зубах, посмотрел в сторону кузницы и нахмурился.

Улица, которая только что гудела от людских голосов, была пустынна. Он дотронулся до ружья, чтобы убедиться, что оно находится в чехле. Сойдя с тротуара, пересек узкий проход между домами.

— Мистер!

Ник обернулся и увидел оборванного мальчишку.

— Да?

— Грязный овцевод! — вытаращив глаза, крикнул мальчишка. Быстрым движением выбросив ручонку из-за спины, он швырнул горсть песка и пыли Нику в глаза.

Ничего не видя, Ник лишь услышал, как мальчишка бросился наутек. Ник прислонился к стене дома, чувствуя, что его поджидает какая-то серьезная опасность. Он попытался одной рукой протереть глаза, а второй — достать из чехла ружье, однако не успел, голова его словно взорвалась от боли. В ушах зазвенело, и Ник рухнул на землю.


Очнувшись, он понял, что привязан животом вниз к скачущей галопом лошади, а его голова и все тело раскалываются от боли. Он облизал губы и почувствовал металлический вкус. Кровь. Попробовал открыть глаза, но понял, что они завязаны какой-то тряпкой. Кое-как ему удалось приподнять голову и потереть ею о седло, после чего он смог хоть уголком глаза что-то увидеть.

Ник узнал знакомую шкуру Скаута и вознес за это благодарственную молитву. Ему удалось рассмотреть, что повод мустанга держит человек из закусочной, тот самый, которого девушка назвала Клайдом. С ним был еще один мужчина. Очевидно, они торопились его куда-то доставить. И хотя будущее ничего хорошего Нику не сулило, тем не менее он был рад, когда они наконец добрались до места и остановились возле молодой дубовой рощицы.

Его похитители несколько минут ожидали, пока Клайд проверял, нет ли за ними погони. А затем вошли в ручей, чтобы замести следы.

Погрузившись до колена в воду, Скаут несколько раз брызнул холодной водой на лицо и голову хозяина. Ник облизал смоченные влагой губы. Хорошо бы сейчас попить! Однако очень скоро они вновь помчались по сухой, каменистой земле.

Миновав заросли полыни, они въехали в пахнущий сосной лес. Здесь лошади остановились. Ник увидел, что Клайд спешился и посмотрел в сторону горной гряды, а затем махнул несколько раз потрепанной коричневой шляпой над головой. После чего, снова нахлобучив шляпу, взобрался на лошадь. Клайд и его компаньон в ожидании чего-то тихонько беседовали. Ник услышал приближающийся звук копыт еще одной лошади.

— Он с вами? — спросил незнакомый голос.

— Да, вот он, — ответил Клайд, взял Скаута за повод, и они двинулись вперед.

Солнце скрылось, и Ник увидел, что они спускаются по узкой расщелине между двумя скалами. Он прижал голову к седлу, чтобы не расшибить ее о стенки. Его ботинок зацепился за корягу, и Ник ощутил страшную боль в лодыжке. Он заскрипел зубами, чтобы не закричать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Colorado Tempest - ru (версии)

Похожие книги