Фраза застигла врасплох. Неужели так заметно??? Невольно покраснела.
— Ну… да, конечно!
— Тогда прими небольшой подарок… чтобы меня осчастливить, ладно?
Я удивилась, но согласно кивнула, и в тот же миг в помещении появились другие действующие лица.
Главная швея оказалась красивой чернявой женщиной лет сорока. Одета была безупречно, высокая причёска сделала её величественной, хотя аристократкой она вряд ли была.
— Пройдёмте, леди! — вдруг обратилась она ко мне.
— Я? — изумилась, робко вставая на ноги со стула. — Но ведь…
— Иди, Натали… — остановил мои возражения Уильям. — Ты же только что пообещала осчастливить меня.
И я замолчала, ощутив вдруг, что парень каким-то образом обвел меня вокруг пальца.
Какой внимательный! Сразу понял, что склонить меня к чему-либо можно только хитростью или никак.
Пошла вслед за швеёй по длинному коридору, пока не оказалась в комнате, забитой различными машинами. Это же аналоги неэлектрических швейных машин! Как интересно…
Женщина развернулась ко мне и произнесла:
— Ваш супруг выбрал отличное время, чтобы сделать подарок, леди, — начала она с улыбкой. — Сейчас весна, время перемен, новых фасонов и красоты. У меня для вас много замечательных предложений…
— Спасибо, — пробормотала я. — А как вы догадались, что я супруга Уильяма? — уточнила на всякий случай, на что швея несколько смутилась.
— Ну… у вас весьма запоминающаяся внешность, поэтому… я слышала о вас и поняла по описанию, что это вы. К тому же, ваш супруг обычно не привозит сюда девушек, поэтому я позволила себе предположить…
Женщина замолчала, решив отвлечь меня целым рядом прекрасных готовых платьев, развешанных вдоль комнаты, но я зациклилась на ее словах.
Запоминающаяся внешность? В смысле… неформатная и не шибко красивая? Неужели снова старая песня? И чем облик Натали так сильно им не угодил?
Из ателье мы вышли часа через два — переодетые в новое, уставшие, наполненные впечатлениями. Остальную одежду, которую закупил Уильям, выбрав из готовых экземпляров, должны были отправить по адресу в гостиницу, где мы собирались остановиться.
И хотя, как любая девушка, я обожала шопинг, но на душе остался небольшой осадок: похоже, для этого мира Натали действительно дурнушка.
Не то, что меня это задевало. Нет, конечно! Пережив худшее, я теперь была влюблена в своё юное личико, в каждую веснушку и в яркую рыжину волос. Но из-за того, что рядом появился Уильям… я начала немного, совсем немного напрягаться.
Плохой признак. Его мнение обо мне становится важным? Я хочу в его глазах выглядеть хотя бы немного симпатичной?
Буэ! Сейчас стошнит…
Наталья, прекрати! Сильная и независимая девушка не должна впадать в такую слабость, как ненадежная влюбленность. Холодная голова всегда была залогом моей силы. Мне нельзя ее терять!!!
Но некоторые эмоции были превыше голоса разума и продолжали слегка отравлять настроение…
В гостинице нас встретили с распростертыми объятиями: похоже, муженек был здесь завсегдатаем. Уильям прекрасно отыграл свою роль и заказал самый дорогой номер. Управляющий расплылся в улыбке, когда парень дал ему на чай золотую монетку, а я в очередной раз порадовалась, что в наших руках отныне не просто деньги, но и, благодаря им, безграничная власть.
Когда же управляющий ненароком перевел взгляд на меня, его лицо застыло и превратилось в маску, а левый глаз дернулся.
Я напряглась и вопросительно выгнула бровь. Мол, в чем дело? Отчего настолько… презрительный взгляд?
Мужчина развернулся и с деловым видом наклонился к Уильяму, доверительно ему прошептав:
— Ваша Светлость, простите за дерзость, но… дамы, которых вы обычно приводите, гораздо более симпатичны и, я уверен, опытны. Я всегда восхищался вашим вкусом на женщин, но на сей раз… Неужели в доме терпимости не осталось симпатичных девушек? Я могу помочь: в соседнем здании поселилась невероятная звезда и мечта любого мужчины — божественная Мирабелла!
Управляющий говорил приглушенно, но не настолько, чтобы я не услышала. Наверное, он делал так нарочно, чтобы унизить меня, но… очевидно просчитался.
Уильям побледнел и сжал кулаки. Глаза его опасно сверкнули, зрачки начали удлиняться, принимая форму веретена, и я с легкостью представила, что прямо сейчас острые когти вопьются в горло этого глупого подхалима, и он лишится жизни за свое высокомерие.
А мы лишимся будущего.
Нет, так нельзя.
Бросилась к Уильяму, буквально повиснув на его руке и прижавшись к его груди.
— Дорогой, пойдем уже! Я так устала!!! — проворковала громко. — Боюсь, маменька отругает тебя, что загонял свою законную супругу до полусмерти…
Управляющий отшатнулся и побледнел…
— Супругу? — пораженно пробормотал он. — Ах, простите… леди!
Он поклонился так низко, что я смогла во всех подробностях рассмотреть его лысину, а Уильям всё ещё тяжело дышал, пытаясь утихомирить разъяренного зверя.
Наконец, он смог взять себя в руки, а потом как-то робко и неуверенно меня приобнял.
— Пойдем, дорогая… — бросил он охрипшим голосом. — А то некоторые БЫВШИЕ работники гостиницы опять ляпнут что-нибудь оскорбительное в наш адрес…