Читаем Отвергнутая жена. В плену генерала (СИ) полностью

— Отпусти! — орала я. Мой Соломон прыгнул уроду на голову, пока тот пытался перехватить мои руки. Второй, что упал с дерева, уже подбежал и пнул моего кота ногой. Тот отлетел на землю и вскрикнул от боли. Я лежала и кричала, но мне закрыли рот рукой. Лагерь был в стороне, а мы находились за шатрами.

Разгорячённые битвой воины уже разошлись, и только чудо могло спасти меня. Меня обездвижили. Силы покидали меня.

Помимо рта мне закрыли и нос, я снова начала задыхаться. А потом тяжесть немытого тела пропала, и на лицо брызнули горячие капли.

Я уже мало что соображала. Все плыло перед глазами.

Повернулась на бок, закашлялась.

Риторический вопрос: «Да когда уже это все закончится?! Когда меня перестанут ненавидеть, угрожать и подвергать мою честь опасности — возник и тут же пропал».

Мой взгляд скользил по взрытой земле и шатрам, раскиданным вокруг как после бури.

Воздух был пропитан запахом тухлой крови и дыма. Сердце колотилось в груди, словно хотело вырваться наружу. Каждый удар напоминал о том, как близко я была к изнасилованию.

Наконец, я смогла поднять голову и посмотреть осмысленно. Показалось, что только сейчас я услышала дикие крики воинов, напавших на меня, а потом резкую леденящую душу тишину.

Даррен стоял передо мной. Его высокая фигура отбрасывала длинную тень, которая смешивалась с сумерками.

Лицо мужа было как камень, в его глазах тлело что-то темное и опасное.

Он держал меч, и его рука не дрогнула, когда он обрушил его вниз, казнив своих собственных воинов прямо на моих глазах.

Я не могла отвести взгляд, как не могла и поверить в происходящее.

Он пришел мне на помощь. Не дал совершиться ужасному.

Я смотрела на него снизу вверх и не испытывала страха, а только… благодарность.

А потом я огляделась. Упорно старалась не замечать трупы этих сволочей и поползла на четвереньках к Соломону. Взяла его на руки и села на землю.

Мой кот дышал. Мой недоящерец был жив.

Я хотела поблагодарить мужа, но не успела. Он опередил меня. Но лучше бы он молчал. Потому что следующие его слова вывели меня из себя.

— Из-за тебя, — только и сказал он, когда последний из воинов упал к его ногам. Взгляд Даррена был полон разочарования. — Всё это… из-за тебя.

И меня это взбесило. Я вспылила. Резко встала но ноги, сжимая тело моего бедного хранителя.

— Я была тебе навязана так же как и ты мне! — шипела ему в лицо, подойдя опасно близко к этой ледяной груде мышц. — Думаешь мне легко? Меня чуть не изнасиловали твои воины! А все почему? Потому что ты не обеспечил мне безопасность! Ты черствый, заносчивый, ледяной… ледяной истукан! Мне страшно, понимаешь? Я напугана! Я не в чем не виновата! Не виновата! И будь моя личная воля… я бы помогла! Слышишь, помогла бы вам!

Мы молчали, стоя друг против друга, я рвано дышала. И в этом молчании звучали тысячи несказанных слов.

Я видела, как он борется со своими демонами, видела, как ему хочется что-то сказать, как приподнимается и опускается его верхняя губа, открывая вид на острые клыки.

Вдруг шальная мысль пришла мне в голову.

«Может, еще не всё потеряно для нас», — подумала я, глядя на него. «Может быть, еще есть шанс начать всё сначала?»

— Ты пустышка. Ты трофей. И ты слишком много говоришь, — он схватил меня за горло, показывая свою власть надо мной. — Ты здесь никто.

— Я твоя жена, — хрипло ответила я.

— Ты рабыня. Вижу, отец не научил тебя ничему. Ты слабая, никчемная недодраконица. На что твой отец рассчитывал, отдавая тебя мне? Что я буду как собака бегать за тобой и охранять?

— Ни на что он не рассчитывал.

Сказать ему о том, что Огненные натворили, я не могла. Было обидно, что мне приходится терпеть то, чего я не заслуживаю.

А потом Ледяной склонился низко-низко, почти к самым губам. Меня обдало запахом морозной свежести и ароматом сандала. Хватка на горле стала крепче.

Я вскинула подбородок.

Не покорюсь этому мужлану. Он не увидит, насколько мне больно.

Фениксы не сдаются. Даже бывшие.

— Твоя жизнь. Только. В твоих. Руках, — чеканил он каждое слово. А потом притянул меня за шею еще ближе. — Сдохнешь — и я только порадуюсь.

Глава 16

— Твоя жизнь. Только. В твоих. Руках, — чеканил Даррен каждое слово. А потом притянул меня за шею еще ближе. — Сдохнешь — и я только порадуюсь.

— Не дождешься! Вопреки твоему желанию выживу! Слышишь? Ты пожалеешь о том, как относился ко мне. Вы все, — прошипела я ему в лицо.

— У тебя слишком большое самомнение, учитывая, что ты Пустышка. Даже ипостась не унаследовала. Так откуда эти амбиции?

— Не твое дело! Отпусти меня!

Тот отпустил меня и скривился. Я попятилась, но устояла. Сжимала в руках теплое тельце моего кота.

Я взывала к нему и надеялась, что он в этом воплощении настолько живуч, насколько и в прошлом.

Мой маленький смелый друг.

— Мне и вправду некогда заниматься тобой. Отправляйся в шатер и чтобы нос не высовывала, — он поднял свой клинок, с конца которого капала кровь и почти дотронулся до моей груди.

Я снова сделала шаг назад. Его глаза вдруг наполнились льдом.

Перейти на страницу:

Похожие книги