Читаем Отвергнутые боги (СИ) полностью

Земля, показавшаяся на горизонте, выглядела мрачной и унылой. Корабль, рассекая темные волны моря, приближался к берегу. Крики чаек метавшихся над волнами наводили уныние и тоску. Столб дыма поднявшегося над прибрежными холмами привлек внимание команды.

- Капитан, мы заплатим вам золотом, как и договаривались, но нам нужно сойти здесь.

Решительный голос Робара заставил обернуться мрачного человека огромного роста с широкой спиной, крепкими ногами и жилистыми руками.

Робар подошел к капитану и стал с ним рядом. Они не отличались ни по росту, ни по мощи фигур. Та же жесткая решимость у каждого на лице и холодное выражение глаз.

- Да, конечно странники. Любой каприз за ваши деньги. Мы договаривались, что я доставлю вас в безопасный для высадки порт. Здесь я рискую лодкой и людьми.

- Плюс сто золотых к договоренной плате, - сказал Робар. - Отсчитай деньги, Горн.

Капитан, кивнул, в знак согласия. Через минуты тяжелый кошелек перекочевал к капитану. Еще через час шлюпка уткнулась носом в песчаный берег с ползающими по нему огромными черепахами.

- Я думаю, мы встретимся, Роб. Всегда рад помочь тебе. Здесь, похоже, война.

Капитан, лично доставивший своих путников на берег приветливо махнул на прощание рукой. Четверо матросов налегли на весла и шлюпка, подхваченная начавшимся отливом, быстро стала удаляться в сторону корабля.

Четверо путников стали подниматься по узкой извилистой тропе. Война закалила всех четверых. Робар, Горн и Стив медленно поднимались впереди. Сзади перевесив свой посох через плечо, брел маг огня Мильтен. Высокий и худой с узкими чертами лица он внимательно смотрел по сторонам, чувствуя малейшую опасность. Многолетнее обучение в школе магов не проходило даром. Горн высокий сильный с луком за плечами и мечом за спиной шел за своим боевым другом. Стив ничем не отличавшийся от своих путников, одетый в легкие доспехи наемника внимательно смотрел за окружающей местностью. Он провел не один десяток лет на войне. Опытный воин не раз, встречавшийся со смертью, шел в трех шагах впереди Мильтена.

- Ты что- нибудь, чувствуешь Мильтен?

Слова Стива остановили всех четверых. Поднявшись на высокий каменистый берег, они увидели маленькую точку корабля медленно исчезающего за горизонтом. Вскоре его скрыли лучи заходящего солнца.

- Я чувствую запах дыма и недавно прошедшей здесь смерти.

Мильтен втянул ноздрями воздух, словно боевой пес.

- Туда, прямо по дороге.

Его жилистая рука в кранной мантии указала в сторону севера. Через полчаса она стояли у сожженной дотла деревни. Множество трупов усеяли мертвые улицы. Пронизанные стрелами и разрубленные на части они представляли прекрасную пищу для воронов злобно начавших каркать при виде четырех путников. Обиженно отлетев всей стаей в сторону, черные птицы стали наблюдать за пришельцами.

- Быстро двигаемся дальше.

Слова заставили путников шагать быстрее. Сожженная деревня осталась позади. Ночь опускалась на разоренную землю. Мрачный лес окружал путников со всех сторон. Теперь они быстро бежали по узкой лесной тропе за Мильтеном. Маг чувствовал приближение смерти.

Вдалеке раздался лязг оружия. Послышались дикие крики боли и отчаянной борьбы. Вспыхнуло зарево пожарища, осветив лесную тропинку. Пламя, взметнувшись над деревянными крепостными воротами, осветило фигуры сражающихся людей.

Хорошо вооруженный отряд орков теснил жителей крепости к реке. Кузнец с огромным молотом бросился на мрачного орка и сбил его с ног. Еще несколько орков пали жертвой тяжелого молота. Другой, увидав могучего кузнеца, стал натягивать лук. Стрела готовая с тетивы внезапно вспыхнула. Пламя охватило пальцы орка. Дико взвыв от боли, он бросил свое оружие и, выхватив меч, бросился огромной горой на Мильтена с его посохом. Мильтен спас жизнь кузнецу и сам подвергся яростной атаке. Но маг был быстрее и сильнее стального меча. Пламя хватило дико ревущую тварь. Размахивая руками, мечась столбом огня по всей крепости, он превратился в пылающий огненный факел, рухнувший на землю.

Орки замерли на месте. Этого времени хватило, чтобы три молниеносных клинка обрушились на растерявшегося противника. Через несколько минут все было кончено. Тела поверженных врагов валялись под лучами луны и сияния звезд.

- Мы услышали звук боя, - сказал Робар.- Что здесь вообще происходит?

От толпы отделился человек в тяжелых кожаных доспехах. Покрытый кровью и пылью он внимательно посмотрел на пришедших.

- Они перешли все границы. Мало того, что они захватили всю страну. Теперь они еще и забирают последнее. Их патрули рыщут повсюду. Как стая голодных шакалов.

- Кто ты? - спросил Стив.

- Я староста этой деревни, назначенный орками. Неизвестно, что теперь будет.

- Теперь вы свободны. Как тебя зовут.

- Хавьер. Теперь нам путь только в лагерь повстанцев, странник.

Перейти на страницу:

Похожие книги