Я знал, что это Мо. Я мог сказать это по тому, как воздух перемещался, по тому, как мое тело нагревалось от ее нахождения рядом.
Медленными движениями я поднял голову над бумагой и уставился на нее.
Увидевшее, заставило меня потянуться за пистолетом.
Серхио что-то шептал ей на ухо, наливая чашку кофе. Черт возьми, я собирался сломать ему руку.
Он обнял ее другой рукой и коснулся ее плеча. Шучу, я собирался сломать ему обе руки и засунуть их в рот.
Мо улыбнулась ему.
Я вцепился в стол левой рукой, мои пальцы впились в дерево.
— Спокойно. — прошептал Никсон рядом со мной. — Мы не хотим покупать новый.
— Нового Серхио или новый стол? — сказал я сквозь стиснутые зубы.
— Один из них незаменим.
— Что? — я посмотрел вниз. — Это антиквариат?
Никсон ухмыльнулся.
— Я имел в виду Серхио, придурок.
Я пожал плечами, вернулся к своей газете и стал читать, ну, вы знаете, если чтение означало, что я смотрел на одно и то же предложение, пытаясь подслушать разговор Мо и Серхио.
— Семейный ужин. — объявил Чейз, садясь рядом со мной.
Я отодвинулся к Никсону и скрестил руки на груди.
Обозлённый. Я должен был выглядеть взбешенным.
И готовым убить их.
Всех их..
— Семейный ужин. — повторил Никсон, откидываясь на спинку стула. — Я попрошу Луку и Фрэнка дать всем знать. Большинство Альферо в городе, Николаси прилетели только сегодня утром, так что мы планируем что-то около пяти.
Чейз хрустнул костяшками пальцев.
— Я попрошу Мил помочь мне в готовке.
— Ты в этом уверен? — Феникс, спотыкаясь, вошел в кухню, бросил на меня один взгляд и отвернулся, никакого узнавания. Никаких эмоции. Черт, он был хорош. — В последний раз, когда я ел ее приготовленную еду, у меня было пищевое отравление.
— Мне было пять лет. — Мил закатила глаза. — И это было тесто для печенья, все виной сырое яйцо.
— Заметьте, она сказала «сырое». — Феникс плюхнулся на стул. — Сегодня я буду помогать Луке и Фрэнку.
— Отлично. — Никсон шмыгнул и украл часть моей газеты. — Только проследи, чтобы по дороге сюда никто никого не подстрелил.
— Не могу ничего обещать. — мягко сказал Феникс. — Но я дам им знать.
— Дашь им знать? — спросила Трейс тихим голосом, хотя он казался гораздо менее враждебным, чем раньше.
— Да. — Феникс не смотрел ей в глаза.
Я не был уверен, чувствовал ли он себя виноватым за произошедшее или то, что должно было произойти, в любом случае его глаза были отведены к деревянному столу, когда он пожал плечами и ответил.
— Обо всем, пулю за пулю, удар за ударом, вы убиваете мою семью, я уничтожаю вашу, вы знаете... разговор.
— Да. — Трейс прищурилась. — В школе этому не учат.
— Кстати, о школе. — наконец заговорила Мо. Ее голос заставил все мое тело напрячься... я не был уверен, было ли это от зависимости, тоски или страха. Возможно, все три пункта. — Хочу записаться на зимние занятия.
Все взгляды устремились на нее.
Трейс прочистила горло.
— Наверное, мне стоит присоединиться к тебе.
— Мне тоже. — Мил медленно кивнула. — Мне все равно нужно закончить год.
— Погодите. — Никсон поднял руку. — Вы, девочки, хотите вернуться в Игл-Элит?
— Почему бы и нет? — Трейс пожала плечами. — Это не значит, что кто-то собирается убить нас около железных ворот.
Никсон взглянул на меня, я опустил глаза, мои глаза были виноваты. Это было мое предложение. Я не мог поверить, что Мо действительно послушает меня.
Она двигалась дальше.
И это было чертовски больно.
Часть меня хотела, чтобы она боролась, огромная часть меня хотела, чтобы она раздвинула все границы, которые я установил.
Вместо этого она выслушала меня. Она выполнила свое обещание, и впервые в жизни я действительно хотел, чтобы она этого не делала.
Серхио потянулся через стол и коснулся руки Мо привлекая ее внимание.
Я сжал в пальцах один из ножей для масла в предвкушении того, как отрежу его.
— Отличная идея, Мо. — он подмигнул мне. — Я всегда могу пойти с вами, девочки, когда вы будете учиться. Новый декан мой близкий друг.
— Это правда. — медленно произнес Никсон. — Хорошо, но не раньше, чем начнутся зимние занятия, хорошо?
— Отлично. — Мо сделала глоток кофе и посмотрела прямо на меня.
Улыбка, направленная на меня, появившиеся на ее лице, превратилась в ту, которую, как я думал, никогда не увижу.
Страх.
ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ
— Никсон? — я прочистил горло. — На минутку?
Быстро кивнув, Никсон встал, поцеловал Трейс в макушку и повел меня в свой кабинет, закрыв за собой дверь.
— Что происходит?
— Ничего. — я заложил руки за голову и вздохнул. — У меня просто... кое какая загвоздка.
Он поджал губы вместе.
— Что за загвоздка?
— Женского рода.
— Она беременна?
— Что? — я ахнул в ужасе. — Нет, что? Кто беременный?
— Легко. — Никсон усмехнулся. — Я пошутил и даже не знаю, о ком ты говоришь.
Пот начал стекать с моих висков. Мое тело требовало в рассаживании взад и вперед от избавления напряжённости и тревоги, нарастающих внутри меня.
— Би. — я прочистил горло. — Сестра Текса.
— Скажи мне, что она не умерла.