Я хватаю ее за руку, когда она устремляется к выходу.
– Подожди. – Я морщу лоб. – Я хочу знать больше о твоей сестре и о том, что происходит в твоей семье. Расскажешь мне завтра еще что-нибудь? Может, во время ланча? – Хартли молчит, а я чувствую разочарование. – Хотя, если хочешь, продолжай хранить все в тайне.
Хартли краснеет.
– Прости. Ты прав. Я действительно все скрываю. Но это не специально. Я никогда особо не любила говорить о себе. Еще даже до учебы в пансионе была одиночкой. В смысле, у меня были парни…
– Имена и адреса, – приказываю я. – Мне нужно знать, кого бью.
В ответ звучит смешок.
– Ой, расслабься. Они остались в далеком прошлом. Но да, кроме них, я больше почти ни с кем ничем не делилась. Не думаю, что у меня это хорошо получается.
– Очевидно.
Хартли слабо улыбается.
– Я еще молодая: учусь, расту и все такое. – Она пожимает плечами. – Но постараюсь быть хорошим другом. Вообще-то, именно это я и пришла сказать.
Она протягивает ладонь для рукопожатия, но вместо этого неожиданно для самого себя я обнимаю ее и тут же понимаю, что мне следует ответить на ее дружеский жест, поэтому беру ее руку в свою и держу дольше, чем следовало бы, но я тоже еще молод: учусь, расту и все такое.
Кажется правильным делать это вместе с той, кто держит меня за руку, особенно если на моем запястье ее подарок.
Глава 23
На следующее утро я еле-еле волочусь на тренировку. И не потому, что у меня похмелье, а потому, что вчера до поздней ночи смотрел кино с Эллой. Она была расстроена из-за Стива, вот я и пытался отвлечь ее. И теперь мне приходится хоть как-то функционировать после четырех часов сна. Тренер говорит, что если я не проснусь, то он заставит меня бегать до тех пор, пока я не заблюю все гребаное футбольное поле.
Тренер Льюис не боится использовать крепкое словцо.
Я выпиваю бутылку
Учебный день пролетает так быстро, что я не успеваю и глазом моргнуть, как звенит звонок на последний урок. Войдя в класс, я сразу же замечаю отсутствие мисс Манн. Вместо нее за столом сидит заменяющий учитель. В любое другое время я бы запрыгал от радости, потому что смог бы спокойно болтать с Эллой и Хартли и ничего не делать, не боясь последствий. Но сегодня я чертовски устал, чтобы радоваться.
Я тяжело опускаюсь на стул и громко вздыхаю.
– Посмотрите-ка, кто у нас тут такой бодрый и веселый, – с кривой усмешкой говорит Элла.
– Я хочу спать, – ворчу я. – Потому что уснул в два, а проснулся в половине шестого.
– Я тоже, – щебечет Элла, которая каждый день встает ни свет ни заря, чтобы успеть на работу в пекарню «Френч-Твист». – Но у меня все прекрасно.
– Рад за тебя.
Она усмехается.
– Кстати, классная штука.
Я поднимаю руку, чтобы похвастаться кожаным браслетом.
– Эта? Подарок моего лучшего друга. – Я поддеваю локтем Хартли, которая смущенно улыбается.
– Где ты был во время ланча? – спрашивает она.
– На собрании команды. Нам нужно разучить много новых игровых схем до пятницы. Тренер гоняет нас как проклятых.
Хартли собирается что-то сказать, но ее перебивает заменяющий учитель.
– Истон Ройал! – громко говорит он, осматривая класс из-под хипстерских очков в черной оправе. В руках он держит
Я поднимаю руку и показываю на себя.
– Это я, учитель. Что случилось?
– Вас вызывают к директору. Пожалуйста, соберите свои вещи и пройдите в его кабинет.
– О-хо-хо, – еле слышно произносит Хартли.
Элла же смотрит на меня со смиренным выражением на лице:
– Что ты опять натворил, Ист?
Черт, это даже обидно: ну почему все, кого я знаю, такого невысокого мнения обо мне? Они всегда думают, что я что-то натворил, даже когда это совершенно не так.
Но у Эллы, к несчастью, есть полное право задать этот вопрос, потому что я, несомненно, кое-что сделал.
Вернее, кое-что
Пять минут спустя я вхожу в кабинет директора и сразу же замечаю мисс Манн.
Берингер сидит за своим столом, в соседнем с мисс Манн кресле для посетителей расположился мой отец.
Блин.
– Присаживайся, Истон, – не терпящим возражений тоном приказывает Берингер.
Я еще никогда не видел, чтобы его глаза-бусинки так сурово блестели. Обычно на его лице выражение покорности, как у заключенного-смертника, который наконец смирился с тем, что его отправят на электрический стул. Берингер прекрасно понимает, что не он управляет этой школой, а родители-мультимиллионеры, которые выписывают ему банковские чеки. Но, судя по его лицу, складывается такое впечатление, что сегодня все в его власти.
Мой взгляд останавливается на мисс Манн. Нет, у него есть власть только над