— О, это нормально, я просто.
— Прекрати спорить Мо, я не кусаюсь.
Я закрыла глаза, когда тепло распространилось по моему телу.
Серхио обернул вокруг меня мускулистую руку, а затем поднял меня с пола. У меня не было другого выбора, кроме как опираться на него.
Он всегда пахнул тем же, что и чистая мятная пряность. Это меня утешало, но сейчас, меня это пугало, плохие воспоминания закрутились в голове. Я обвинила его, хотя сама была во всем виновата. Это была моя вина не его.
Когда мы подошли к кухне, он посадил меня на один из высоких стульев, как маленького ребенка, и подошел к шкафу.
— Тебе нужен лед? — спросил он.
— Пожалуйста. — прошептала я, хватаясь за стол, как будто это была моя единственная спасательная линия.
Серхио взял стакан, насыпав льда, в комнате повисло напряжение.
— Он уничтожит всех нас. — Серхио вернулся ко мне, когда он наполнил стакан водой, его голос был настолько сухим и холодным, что мурашки побежали по коже.
— Надеюсь, ты это знаешь. Он Камписи, и он не перестанет быть Камписи.
— Ты не прав. — откинувшись, я пыталась игнорировать правду слов Серхио.
— Я? — он обернулся, и его брови удивленно поднялись. — И что делает тебя экспертом?
— Я просто... — обдумывала, что сказать. — Я знаю его сердце. Он хорош, и то, что мы делаем...
— То, что мы делаем. — Серхио откинул голову и засмеялся. — Не имеет никакого отношения к тому, как ты соблазнила его и заморочила ему голову Мо. Абсолютно ничего, так какого черта ты творишь? Потому что я уверен, что другие тоже хотели бы знать.
— Я делаю это реальностью. — я проглотила ком в горле и потянулась за стаканом с водой.
Серхио вздохнул и протянул мне стакан с водой, но не отпустил его, когда я протянула руку.
— Мо, независимо от того, насколько ты права, ты не сможешь спасти его.
— Но нашим планом был...
— Брак. — он просто пожал плечами. — И все-таки тебя подстрелили.
— Но.
— Мо. — Серхио выпустил стакан и опустил руки по обе стороны от моих бедер, прижимаясь к моему телу, так что я ахнула. — Он умрет.
— Нет. — я потрясла головой. — Я не позволю этому случиться. Они сказали, что, если мы это сделаем, это защитит его.
— Ты понимаешь. — он поднял голову и дотронулся до моей щеки. — Я спасу тебя, прежде чем спасу его.
— Не надо. — мои губы дрожали. — Я не стою того.
— Позволь
Проклиная, Серхио отступил и вышел из кухни, оставив меня наедине со своими мыслями.
Я больше не чувствовала жажды, я поставила стакан на стол и попыталась слезть со стула. Да, это не очень хорошо. Моя нога не позволяла мне маневрировать.
После пяти минут, поведенных в попытках не убить себя я опустилась на колени и ждала, когда кто-нибудь пойдет по коридору. Я молилась, чтобы Текс нашел меня, но это был Никсон.
— Тебя не было в постели. — огрызнулся он, его холодные глаза сверкали.
— Конечно. — я вздохнула. — Я была в ловушке на стуле.
— Не расскажешь, как ты сюда попала?
— Прилетела?
— Не умничай. — Никсон усмехнулся.
— Люблю тебя, брат.
— Скажи мне, что ты знаешь, что это плохо. — его улыбка сникла, он шагнул ко мне на помощь.
Я кивнула.
— Скажи мне, что знаешь, что будет смерть.
Я снова кивнула.
Он, проклиная, вытер лицо руками.
— Скажи мне. — его голос дрогнул. — Скажи, что ты будешь делать то, что я скажу.
— Не могу. — дрожащими руками я вытерла слезы, которые уже текли по моему лицу. — Я все еще люблю его.
— Я знаю. — Никсон поднял меня на руки и понес в спальню. — Это чертова проблема.
Я прижалась к груди Никсона. Его татуированные руки держали меня настолько крепко, что мне казалось, будто бы я была самой ценной в мире. Мы были живы, в отличие от других.
— Мо. — голос Никсона молил, когда он положил меня на кровать, а затем сел на матрас, который под его весом заскрипел. — Комиссия, когда она собиралась последний раз мы еще не родились.
— Впервые за все это время. — я положила голову ему на плечо. — Многие ли умерли в прошлый раз?
— Хорошо. — Никсон усмехнулся. — Это была не совсем фиеста.
— Прикуси свой язык. — выругалась я. — У Сицилийцев нет фиесты, у нас есть вечеринки, кровавые ванны, это звучит гораздо круче.
— Верно. — он втянул губу.
Он постукивал ногой, показывая, что он сильно нервничал, таким я его видела редко.
— Ты в порядке?
— Это была бы гигантская задница. — смех Никсона был пустым. — Думаю, она может быть беременной.
— Кто?
— Как ты думаешь, гений? Трейс. — его нога перестала стучать.
— Ооо. — я была шокирована. — Почему ты так думаешь?
— Потому что я знаю ее, знаю ее тело. — и он снова нервничал. — А вдруг все имеет смысл, понимаешь?
— Что это значит?
— Кровь. — Никсон хрипло прошептал. — Это имеет смысл, Мо. Я сделаю все, что угодно, ради крови.
— Как вампир? — я пошутила, ударив его по руке.
— Как вампир. — он повторил, его голос терял свою силу.