Читаем Отвергнутый полностью

— Какого черта ты делаешь? — кто-то закричал.

— Высасываю яд. — я нажал на курок, и убил мужчину, задавший этот вопрос.

Осталось еще двое.

Последние двое, что были с Альфонсо, посмотрели друг на друга, потом на меня, оба опустили оружие и подняли руки.

— Я ваш судья, ваш присяжный, ваш палач. — выплюнул я. — Я владею вами, всеми вами. — крикнул я, поворачиваясь так, чтобы каждый глава Семьи мог видеть мои глаза.

Мо поднялась с пола и спокойно подошла к Никсону. Я едва задел ее плечо, но рана, вероятно, горела как в аду.

— Неужели ты думаешь, что я без колебаний убью своих лучших друзей? — я кивнул Фениксу, а потом Никсону. — Я Камписи, я твой предводитель, обмани меня, и ничто тебя не спасет. Ничто не искупит тебя в моих глазах. Я без колебаний убью тебя на месте. Ты либо со мной, либо против меня.

Никсон первым шагнул вперед, уронив пистолет на пол.

— Мы с тобой.

Чейз последовал за ним, затем Мил, Лука, Фрэнк и остальные помощники утвердительно кивнули.

Напряжение спало с моих плеч.

— Уже нет. — мой голос был хриплым. — Вито Камписи мертв, его наследие умирает вместе с его людьми, оно умерло вместе с Альфонсо, я стою перед Комиссией, требующей новой эры. Той, кто наполнен гордостью, а не секретами или обманом. Той, которая возвратит силу в Семью. — я встретился взглядом с Фениксом. — Вместо стыда.

Мужчины согласно кивнули.

Две мишени Камписи стояли передо мной, склонив головы. Я больше не хотел убивать, я уже оцепенел от вины, гнева, печали... я сделал то, что должен был сделать, и мне придется жить с этим всю оставшуюся жизнь.

Сглотнув, я направил пистолет на первого.

— Ты вернешься со мной в качестве свидетеля, или прикончить тебя здесь? Солжешь, и это будет последнее, что пересечет твои губы.

— Я возвращаюсь. — мужчина задрожал. — С гордостью я возвращаюсь с Каппо Ди Каппо.

Кивнув, я передал пистолет другому мужчине. Он поднял голову и усмехнулся.

— Сгний в...

Я нажал на курок, всего один раз, когда он упал на пол.

Поморщившись, я обернулся.

— Кто-нибудь еще?

В комнате воцарилась тишина.

Лука был бледен направившись ко мне не замечая, что он хромает. С гримасой он потянулся к моему лицу и поцеловал меня в обе щеки.

— Да благословит Господь нового Каппо Ди Каппо, да защитит он наши Семьи до конца.

Мужчины повторили.

— До конца.

— Аминь. — прошептал Лука, и по его лицу скатилась одинокая слеза.

Я схватил его за руки, когда он упал на меня.

Выругавшись, я повалил его на пол в поисках повреждений. Когда я разорвал его куртку, было уже слишком поздно. Две пули вонзились ему в живот. Его глаза закрылись.

Лука Николаси, глава второй по могуществу Семьи на Сицилии, только что умер у меня на руках — после того, как благословил меня, как нового лидера пяти Семей.

ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ

Когда Босс умирает, его наследие умирает вместе с ним, а люди... они теряются.

Феникс

Я боролся со слезами, наблюдая, как жизнь покидает тело Луки.

Что я сделал не так? Я пытался защитить его, оттолкнул с дороги, а вместо этого, должно быть, поставил на линию огня.

Чувство вины роилось в каждой моей мысли, когда я пытался сделать вдох, чтобы получить еще и еще.

На ногах тяжелее свинца я подошел к телу и опустился на колени. Человек, который был мне ближе, чем отец, человек, который спас мою жизнь, возможно, мою душу, только что умер.

Оплакивая его показывало нашу связь.

Поэтому я молчал, пока мои внутренности вопили от несправедливости. Это должен был быть я. Такие люди, как Лука, никогда не знают, хороши они или плохи. Только что они несли такую мудрую чушь, что их надо было уважать, а в следующее мгновение их слова стали смертельными.

Весь последний месяц Лука был моим единственным другом. Единственный человек, который увидел что-то во мне и не отвернулся.

Я только что потерял все. Я даже плакать не мог.

Фрэнк обнял меня и крепко сжал. Он знал. Фрэнк знал.

Я подняла взгляд на Серхио, он стоял рядом с Семьей Абандонато во время перестрелки. Его лицо было бледным, когда он сильно прикусил нижнюю губу.

Я все сделал правильно. И кто-то все равно умер от моей руки. В конце концов, это был мой план заставить их бояться Текса. Лука сказал, что пригласит Альфонсо и его людей в качестве способа заключить мир с Тексом, он хотел, чтобы они логически обсудили, что должно произойти и кто должен занять место главы Семьи.

И я пошёл против этого, сказав Тексу сделать наоборот, зная, что в этой ситуации слова не сработают.

— Это не твоя вина, сынок. — прошептал Фрэнк. — Он доверял тебе, это был его план с самого начала.

Глаза Текса вспыхнули.

Я проглотил огромный комок вины в горле. — Чтобы умереть?

Фрэнк грустно улыбнулся.

— Чтобы ты жил.

Мы не спешили, поскольку Боссы пожали друг другу руки и договаривались друг с другом.

Оцепенев, я наблюдал, как каждый Босс целовал правую руку Текса. Мы поступили правильно. В конце концов порядок был восстановлен.

Ценой жизни Луки.

ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ

Перейти на страницу:

Все книги серии Игл-Элит

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература