Читаем Отвергнувший Магию. Том 1 полностью

— [Перетащить? Ха! Нет, я тебя переместил — вот что я сделал, Альберт. Никакой физической работы! Когда ты можешь перемещаться куда хочешь, почему тащить кого-то на себе?] — Висп звучал самодовольно, как всегда, будто это было само собой разумеющимся. — [Ты же меня не любишь, так что тебе повезло. Мог бы и оставаться там, где был, в этом случае.]

— Переместил? — Альберт попытался сесть, но его тело не слушалось. — То есть ты не просто меня в замок перенёс, а… как? Телепортировал?

— [Да, именно так! Это была магия, Альберт. Ты же знаешь, я не ограничен физическими ограничениями. Просто представь, как ты респаунился, но с больничной койкой.] — Висп сдерживал смех, наслаждаясь моментом. — [Знаешь, у меня есть целый репертуар таких фокусов. Ты бы видел, как я в прошлый раз кое-кого в пропасть утянул! Но это уже совсем другая история.]

Альберт затруднялся понять, был ли Висп таким нахальным всегда или это было следствием того, что он теперь проводил с ним больше времени.

— Ты… утянул кого-то в пропасть? — с трудом выговорил Альберт, всё ещё пытаясь встать.

— [Ну, не совсем в пропасть, скорее… ну, скажем, «молниеносное падение». Как бы там ни было, не переживай, ты в безопасности. А вот ты, наверное, должен поблагодарить меня за твою жизнь… ну, или хотя бы за возможность снова болтать с таким как я.]

Альберт сжал зубы, смиряясь с ситуацией. Этого он точно не ожидал — и уж точно не хотел, чтобы его спасал тот, кто острил даже в таких моментах.

Альберт закрыл глаза, пытаясь собраться с мыслями. Всё это происходило слишком быстро, и его разум не успевал перестроиться. Однако инстинкты подсказывали, что важно не падать в отчаяние, несмотря на всю странность ситуации.

— Спасибо за спасение, — произнес он, сквозь зубы. — Хотя, если честно, не уверен, что хочу тебе за это благодарить.

— [Да ладно тебе!] — Висп отвечал с лёгким раздражением, но всё равно с ноткой удовольствия. — [Ну, хорошо. Ты, наверное, предпочёл бы, чтобы я тебя оставил с этим чудовищем и кучей зомби?]

Альберт не знал, что ответить, но ощущение того, что он сейчас находится в этом замке — безопасном, по словам Виспа, но таком неестественно спокойном — не оставляло его. Каждое слово, которое он произносил, казалось, просто скользило по поверхности его эмоций, не вызывая реальной реакции.

— Вопрос не в этом, — проговорил он, стараясь игнорировать боль. — Вопрос в том, как ты вообще меня вытащил. Без твоей помощи я бы…

— [Тоже подох? Не переживай, я тебя спас от всей этой ерунды.] — Висп перебил его, словно бы подшучивая. — [Теперь тебе предстоит «покайся» за свой «смертельный подвиг». А после того, как поблагодаришь меня, можешь спокойно лечиться. Я же, как всегда, и в этом тебе помогу.]

Альберт подхватил себя за плечи, пытаясь преодолеть слабость в теле и боль в глазах. Он знал, что пока не разберётся с этим, будет бессилен. Тело нуждалось в отдыхе, но его разум был настроен на одно — выжить и продолжить свой путь.

— Я все равно не понимаю, как ты это сделал. — произнес он, пытаясь отогнать остатки усталости.

— [Вот ты даешь, всё, как всегда, под этим углом.] — Висп ответил с явным весельем в голосе. — [Не переживай, ты в безопасности. Нахлынет прилив сил, как только выпьешь пару этих зельев и передохнешь.]

Альберт, в принципе, не был уверен, как реагировать на такие слова. Всё это было как глупая шутка, только с одной большой проблемой — жизнь и смерть. И если Висп был этим единственным мостом между этими двумя понятиями, то ему ещё предстоит многое объяснить.

— [Ладно, пора подвести итоги,] — начал Висп с лёгкой ухмылкой в голосе. — [Ты завершил задание с опережением: за один день и шесть часов. В результате твоего «трудового процесса» ликвидировано: триста девяносто пять обычных, три продвинутых и главный источник. И всё это с минимальным использованием оружия. Впечатляюще, не так ли?]

Альберт с трудом удержал взгляд на пустом пространстве, стараясь переварить информацию. Висп, казалось, просто продолжал развлекаться на его счёт, но каждый его саркастичный комментарий всё больше раздражал.

— Триста девяносто пять… — пробормотал Альберт, пытаясь представить все эти существа, которых он сражал. — Так это, выходит, в общем-то, как бы… неплохо?

— [Не просто неплохо, а выдающееся достижение для человека с одним глазом и парой царапин. Ты даже сэкономил патроны!] — Висп продолжал, его голос был полон издевки. — [Не забудь поблагодарить меня за эту исчерпывающую информацию.]

Альберт сжал зубы, внутренне проклиная каждый момент, когда был вынужден зависеть от этого голоса в своей голове. Он встал, поддерживая тело руками, и взгляд его потемнел от усталости, но в душе всё равно горело нечто большее — чувство выполнения миссии. Тем не менее, он знал, что война не закончена.

— Меньше болтовни, Висп. Ты что, правда считаешь, что я буду рад, что меня вынудили убивать всех этих тварей? — Альберт замедлил шаг, продолжая двигаться, но голос Виспа не давал ему покоя. — Ты мне ещё не сказал, что нас ждёт дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика