Когда он завершил подготовку, собрав всё оружие и снаряжение, он выпрямился, чувствуя тяжесть, но не только физическую — это была ответственность за грядущую задачу. Снаряжение было тщательно продуманным и надёжным, а его выбор отражал опыт и уверенность, накопленные за месяцы подготовки.
Альберт ещё раз проверил каждую деталь, начиная от меча-хлыста на спине до ножей и патронов на поясе. Он чувствовал, что с этим арсеналом у него есть все шансы выполнить задачу. Теперь оставалось только одно — шагнуть в неизвестность, встретиться с монстрами лицом к лицу и доказать, что он готов.
— Ну что, Висп, — сказал он, повернувшись к своему таинственному спутнику. — Пора начинать.
Висп замер на мгновение, словно обдумывая что-то, а затем его свет слегка вспыхнул.
— Время действительно пришло, — сказал он с ноткой серьёзности. — Ты знаешь, что делать. Место твоего испытания находится в миле отсюда, заброшенная деревушка на окраине леса. Помни, у тебя три дня.
Альберт кивнул, проверив ремни ещё раз, прежде чем выйти из помещения. На улице его встретил холодный ветер, который обжёг лицо и заставил поднять воротник плаща. Его длинные волосы, которые он обычно оставлял распущенными, мешали ему видеть, прилипая к лицу из-за ветра. Он вытащил из одного из карманов жилета кожаный шнурок, привычным движением собрал волосы в тугой хвост и крепко завязал. Теперь волосы больше не отвлекали его, а взгляд стал ещё более сосредоточенным. Этот простой жест не только улучшил его обзор, но и сделал его внешний вид ещё более собранным и решительным.
— Заброшенная деревня, кишащая зомби, — пробормотал он себе под нос. — Отлично, именно то, чего я ждал.
Проведя рукой по завязанным волосам, чтобы убедиться, что они не распадутся, Альберт повернулся к лесу. Ветер, казалось, был меньше угрозой, чем испытание, которое ждало его впереди.
Пол часа спустя…
Густой лес окружал его со всех сторон. Ветки деревьев царапали плащ, а под ногами хрустели сухие листья и ветки. Темнота между стволами казалась живой, и каждое шуршание вызывало напряжение. Альберт шёл осторожно, держа руку близко к оружию, внимательно вглядываясь в тени. Он чувствовал, как напряжение нарастает с каждым шагом.
И вот, наконец, сквозь мрачный силуэт деревьев он увидел цель — массивные железные решётчатые ворота. Они выглядели ржавыми и изношенными временем, но всё ещё стояли, словно напоминание о том, что когда-то это место было живым. На воротах висела табличка, надпись на которой давно стерлась, оставив лишь неразборчивые символы.
Альберт остановился, внимательно осматриваясь вокруг. Лес позади него казался угрожающе тихим, а перед ним разверзался проход в заброшенную деревню. От ворот веяло странным холодом, и, хотя они были неподвижны, Альберт почувствовал, что за ними скрывается нечто гораздо более опасное, чем простая пустота.
— Ну что ж, — пробормотал он себе под нос, берясь за рукоять меча-хлыста. — Добро пожаловать в ад.
— [Согласен,] — раздался внезапный голос в его голове, резкий и холодный.
Альберт резко остановился, его мышцы напряглись. Он оглянулся, но вокруг никого не было. Лес остался таким же тихим и неподвижным, только ветер лёгким шёпотом гулял между деревьями.
— Висп? — спросил он, нахмурившись. Его голос звучал сдержанно, но внутри всё напряглось.
— [Да, это я], — отозвался голос в его голове, спокойный, но с лёгкой долей ехидства.
Альберт остановился, глядя на ворота.
— Ты с ума сошёл? Ты когда успел залезть ко мне? Ты же говорил, что я буду один, разве нет? — его голос стал резче.
На мгновение в его голове воцарилась тишина, затем раздался лёгкий смешок Виспа.
— [Так я и не вселялся в тебя, Альберт, успокойся. Я общаюсь с тобой телепатически. Или тебе больше нравится кричать через весь лес?]
Альберт закатил глаза, его раздражение не утихало.
— Ну конечно, а предупредить нельзя было? — спросил он, поднимая бровь.
— [Уверен, ты бы не успокоился даже после предупреждения, так что я решил просто действовать.]
Альберт вздохнул, сдерживая желание спорить дальше.
— Ладно, пусть так. Только не отвлекай меня без надобности.
— [Как скажешь, капитан.] — отозвался Висп с лёгкой насмешкой, а затем снова умолк, оставляя Альберта наедине с его мыслями и скрипящими воротами впереди.
Альберт подошёл к воротам, внимательно осматривая их. Ржавчина покрывала каждую железную прутину, будто ворота стояли здесь веками, подверженные времени и запустению. Лёгкий порыв ветра заставил створки слегка пошевелиться, издав скрип, похожий на стон.
В этот момент в его голове раздался голос Виспа, хриплый и немного торжественный:
— [Сейчас ты увидишь малую часть того, на что способны демоны. Я бы даже сказал, это их милосердие.]
Альберт нахмурился, отведя взгляд от ворот в глубину деревни, которая скрывалась за ними.
— Милосердие? — переспросил он, его голос был полон недоверия. — Если это их милосердие, то что тогда их настоящая жестокость?
Висп промолчал, его светлая энергия затихла, словно отдавая Альберта на растерзание собственным мыслям.