— Все твердили об этом. Ты постоянно мелькал на экранах телевизоров, даже на пиратском спутниковом канале. Не так давно я смотрел на твою гнусную рожу в Чикаго.
— Даже в Чикаго? — самодовольно спросил Цып.
— Именно. Насколько я помню, ты говорил о том, как Элфи Малой спасла тебе жизнь, о том, что спрайты никогда не забывают долгов, о том, что ты на все готов для нее, что бы она ни попросила.
Цып нервно откашлялся.
— Я в основном читал текст по сценарию. Кроме того, это было до того…
— До того, как один из самых заслуженных офицеров полиции Нижних Уровней вдруг спятил и пристрелил своего командира?
— Да, я именно это имел в виду. Мульч посмотрел прямо в зеленое лицо Цыпа.
— Ты ведь не веришь в это, верно?
Цып взлетел еще выше и так сильно захлопал крыльями, что в комнате возник небольшой вихрь. Потом он опустился на пол и расположился на втором стоявшем в комнате стуле.
— Не верю. Ни капли. Джулиус Крут был для Элфи, для всех нас как отец.
Цып закрыл руками лицо, словно боясь услышать ответ на следующий свой вопрос.
— Итак, Рытвинг. Зачем ты сюда пришел? Мульч наклонился ближе.
— Наш разговор записывается?
— Конечно. Стандартная процедура.
— Ты можешь отключить микрофон?
— Могу. Но зачем?
— Затем, что я скажу тебе то, от чего зависит, останется ли в этом мире волшебный народец или нет. Но скажу только в том случае, если ты отключишь микрофон.
Цып снова захлопал крыльями.
— Только попробуй меня обмануть, гном! Мне это не понравится!
Мульч пожал плечами.
— Тебе все равно не понравится, хотя обманывать я тебя не собираюсь.
Зеленые пальцы Цыпа пробежали по лежавшей на столе клавиатуре.
— О'кей, Рытвинг. Мы можем говорить свободно.
Мульч наклонился к нему над столом.
— Все дело в том, что Опал Кобой вернулась.
Цып ничего не сказал, однако здоровый изумрудный цвет его физиономии сменился болезненным тускло-зеленым.
— Опал каким-то образом удалось бежать, и она принялась всем мстить по-крупному. Сначала генералу Кривцу, потом Джулиусу Круту, а теперь Элфи и Артемису Фаулу.
— Оп-пал, — заикаясь произнес Цып. Его раненое крыло вдруг заныло.
— Она убирает всех, кто приложил руку к ее заключению. И ты, если память мне не изменяет, тоже в этом участвовал.
— Я ничего не делал, — пропищал Цып, словно его признание Мульчу чем-то могло помочь.
Гном откинулся на спинку стула.
— Эй, мне-то что до того? Не я пытаюсь тебя убить. Насколько я помню, ты участвовал во всех телешоу, вопил, что лично был первым сотрудником полиции, вступившим в контакт с гоблинами-контрабандистами…
— Может быть, она не видела, — с надеждой в голосе произнес Цып. — Она же была в коме.
— Уверен, кто-нибудь записал для нее все передачи.
Треплоу задумался, рассеянно поглаживая крылья.
— Что тебе нужно от меня?
— Я хочу, чтобы ты передал сообщение Жеребкинсу. Передай ему все, что я сказал об Опал. И… — Мульч прикрыл рот ладонью, чтобы обмануть специалистов чтения по губам, которые могли просмотреть видеозапись. — И мне нужен полицейский шаттл. Я знаю, где он стоит. Мне нужен только пусковой чип и код зажигания.
— Что? Не говори ерунды! Меня посадят в тюрьму!
Мульч покачал головой.
— Нет, не посадят. Не услышав нашего разговора, в полицейском управлении решат, что Мульч Рытвинг совершил очередной хитроумный побег. Я вырублю тебя, украду чип и скроюсь по туннелю за автоматом розлива воды.
Цып нахмурился.
— А можно поподробнее насчет «вырублю»?
Мульч хлопнул по столу ладонью.
— Слушай меня, Треплоу! Элфи находится в смертельной опасности! Может быть, она уже погибла!
— Именно это я и слышал, — вставил Цып.
— Она обязательно погибнет, если я немедленно не помогу ей!
— А почему бы мне не поднять тревогу? Мульч нетерпеливо воздохнул.
— Потому что, идиот, пока спасательный отряд полиции прибудет сюда, будет слишком поздно. Ты знаешь правила. Офицер полиции не имеет права действовать на основании информации, полученной от осужденного преступника, если она не подтверждена другим источником.
— Никто не обращает внимания на это правило, и не стоило называть меня идиотом.
Мульч вскочил на ноги.
— Ради всего святого, ты же спрайт! Ты должен соблюдать древний кодекс рыцарства! Эльфийка спасла тебе жизнь, а теперь ее жизнь в опасности. Тебя, как спрайта, честь обязывает сделать все возможное.
Цып посмотрел Мульчу прямо в глаза.
— Ты говоришь правду? Мульч, скажи, иначе последствия будут катастрофическими. Ты не задумал спереть какие-нибудь украшения?
— Чистая правда, — ответил Мульч. — Даю тебе слово.
Цып едва не рассмеялся.
— Ну и ну, слово Мульча Рытвинга! На него можно положиться. — Он несколько раз глубоко вздохнул и закрыл глаза. — Чип — у меня в кармане. Код написан на табличке. Постарайся ничего не сломать.
— Не волнуйся. Я — превосходный пилот. Цып поморщился от нехороших предчувствий.
— Я говорю не о шаттле, а о моем лице. Дамам, знаешь ли, оно нравится таким, какое есть.
Мульч занес шишковатый кулак.
— Терпеть не могу разочаровывать дам, — сказал он и одним ударом повалил Цыпа Треплоу на пол вместе со стулом.