Читаем Ответный удар полностью

— Нет, в самом деле нет, — успокоил его Шторм. — Расскажи мне, что это за парни и в чем проблема? Он немного подождал и взял из автомата новую бутылку пива. Скал последовал его примеру. — Я знаю, что это важно, — ободряюще сказал Джек. Ведь иначе ты не покинул бы свою планету.

— Если бы мы знали, Джек, кто они! — вздохнул фишер. — Нет, мы этого не знаем. Шпионы, которых мы послали вслед за ними, были найдены мертвыми. — Скал сокрушенно замолчал. Его черные глаза влажно блестели. — Они заразили почву. Это заражение растет на глазах, и мы ничем не можем его остановить. Мы не знаем, что им нужно. Если им нужна наша планета, почему они так небрежно к ней относятся? Может быть, они хотят использовать нас как трамплин для достижения каких-то своих целей?

Джек тотчас же забыл про пиво и про закуску. По его спине прополз холодок.

— Послушай… — он напряженно наклонился вперед, — а это случайно не траки?

— Нет… — покачал головой Скал. — Насколько я знаю, они — люди. Такие же, как ты.

Джек вспомнил время, проведенное им на Миствальде, и способность фишерских старейшин управлять погодой и спросил:

— Совет уже пытался согнать их дождем? Скал кивнул:

— Да. Но это бесполезно. Они просто перебрались на возвышенность. А пятно… пятно расширяется дальше. Мой народ не может справиться с этой напастью, поэтому меня и послали за тобой.

Кажется, фишеры действительно были в безвыходном положении. Когда-то Джеку пришлось сражаться вместе со Скалом в их гражданской войне. Он знал, что разумные выдры смелы и изобретательны. Вероятно, они надеялись на бронекостюм Шторма.

— Хорошо, — подумав, сказал Джек. — Мы с тобой пойдем туда, и я посмотрю, что можно сделать. Скал вопросительно посмотрел на него:

— Мне кажется, что я отрываю тебя от каких-то важных дел…

— Ничего, — сказал Джек, — это может подождать.

Скал одобрительно шевельнул кончиком хвоста:

— Я склоняюсь перед твоей мудростью и благодарю тебя за это решение.

Джек улыбнулся и поднял кружку:

— В таком случае выпьем! Завтра утром откроется космопорт, и мы посмотрим, есть ли там что-нибудь подходящее. А сегодня мне надо как следует отоспаться.

Скал захохотал и торжественно поднял кружку.

* * *

Посольский корабль Доминиона был готов к приему пассажиров на борт. Джеку удалось попасть на территорию Доминиона всего два раза в жизни, и оба раза были связаны с посещением Конгресса. Элибер много раз говорила Джеку, что представители Доминиона с другими людьми сходятся плохо. Вернее, они видят в них лишь то, что хотят увидеть.

Помощник посла и пилот не проявили к Джеку и Скалу ровным счетом никакого интереса. Они поняли, что у них достаточно золота для того, чтобы оплатить проезд, и успокоились.

— Мы с тобой не станем погружаться в холодный сон, — сказал Скалу Джек. Фишер послушно кивнул.

Пожалуй, этот корабль не уступал в скорости военному кораблю. Вместо погружения в холодный сон Джеку предложили заняться кое-каким мелким ремонтом. Криогенных установок для фишеров на корабле не было, так что Скал тоже избежал этого сомнительного удовольствия. Корабль был в отличном состоянии, поэтому ни Джеку, ни Скалу особенно много работать не пришлось. Перелет обещал быть довольно-таки скучным. Скал подумал и занялся приготовлением карт района, прилегающего к земляной ране, — они могли пригодиться Джеку. Потом они обсудили различные варианты наблюдения за врагом. Скал боялся, что их постигнет та же участь, которая постигла их разведчиков.

— А что, если… — пробормотал Скал, дернув своим тяжелым пушистым хвостом, — что, если все-таки это были не люди…

— Кожей покрыты? — насмешливо спросил Джек.

— Да, — с удивлением ответил фишер.

Джек устало потер лоб. У фишеров был очень красивый мех, так что пираты или еще кто-то, обитающий на планете, не могли упустить этого из виду. Эта мысль не давала Джеку покоя.

* * *

Джека мучила бессонница. Он встал, оделся и решил отнести ящик с Боуги в солярий. В солярии Шторм осторожно открыл крышку контейнера. Бронекостюм купался в лучах искусственного солнца. Боуги пел от радости.

Скал нашел Джека в солярии. Фишер натянул на свою голову шлем, пытаясь хоть как-то защититься от яркого искусственного света, и сел рядом со Штормом.

— Нас предупредили, что к началу следующей смены мы войдем в зону деформаций.

Джек кивнул. Он понял, что к тому времени солярий обязательно закроют. А ведь им осталось еще половина пути… Скал дергал усиками и нюхал экзотические зеленые растения. Он явно наслаждался зрелищем сада, Кажется, ему очень хотелось домой. Они помолчали несколько минут, потом фишер осторожно спросил:

— Джек, ты узнал, кто живет в твоем бронекостюме?

Джек кивнул:

— Да.

Скал продолжил:

— Вскоре после твоего отъезда Туман-на-воде рассказала мне об этом. Она сказала, что этот дух живет во плоти, как детеныш во чреве.

— Я тоже так думаю. — Джек снял руку с крышки ящика. — Но кто он на самом деле — я не знаю до сих пор.

— А разве он не из ваших? — удивленно спросил Скал.

Шторм отрицательно покачал головой:

— Нет. Мне не приходилось встречаться ни с чем подобным. Кто-то подбросил его в мой костюм на Милосе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песчаные войны

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы