Читаем Ответный удар (Песчанные войны III - 1) полностью

Траки вошли в комнату. Как всегда, они клацали что-то своими ужасными челюстями. Элибер отступила к столику и попыталась достать из ящичка оружие. Она слышала, как Джек рассказывал о схватках с этими мерзкими жуками, но к их легким и точным движениям она готова не была. Что, что она могла сделать? Кажется, спасения не было.

Когда жуки тащили Элибер мимо Вандовера, он, как бы издеваясь, погладил её по волосам и обратился к Сэди:

- А сейчас мы нанесем небольшой визит в вашу лабораторию холодного сна. На этот раз сам император просит вас о помощи.

Может быть, Сэди и почувствовала на себе взгляд Элибер, но она не показала этого. Её добродушный тон мгновенно куда-то улетучился. Ей предлагали сделку, а она была дельцом.

- Время - деньги, как говорит пословица, мой дорогой Баластер. - Если вы просите меня помочь вам на общественных началах, вы поступаете неразумно. Я не вожу экскурсий под свои ледяные своды.

Элибер напрягла мышцы и проверила, крепко ли держат её траки. Конечно, они держали её очень крепко. Она хотела собраться с мыслями и попытаться предпринять что-то неожиданное, но никак не могла придумать - что? Баластер засмеялся и опять погладил Элибер по волосам:

- Бог с вами, мадам, какие экскурсии? У меня есть клиент, и я хочу его охладить. Он громко засмеялся и посмотрел на Элибер: - Не плачь! Там тебе будет гораздо спокойнее, малышка!

* * *

На Миствальде у Джека было много дел. Он возился с кинохроникой, привезенной с Клактута, и собирал по кусочкам кадры, которые удалось отснять. Вместе со Стаубом вот уже час они сидели у большого плоского экрана и просматривали смонтированную пленку.

- Вот только неизвестно, поможет ли нам это, - сказал командир.

- Судя по всему, они не собираются нам верить, так что нам потребуется как можно больше фактического материала.

- Но больше у нас ничего нет. Ведь почти всю видеоаппаратуру мы потеряли вместе с крейсером! - вздохнул Стауб.

- Я знаю, - кивнул Джек и отвернулся от экрана. - А что касается траков, так они уже орут, что мы мясники.

- А ты думал, что тебя назовут героем? - насмешливо спросил командир.

Джек хлебнул глоток терпкого холодного пива и спокойно заметил:

- Да нет. Я уже не первый день живу на этом свете, и прекрасно знаю, что мы редко получаем то, на что надеемся.

Стауб удивленно выгнул свои рыжие брови:

- Эге! Насколько я понимаю, ты циник? Джек хмыкнул и посмотрел в потолок:

- Циник? Скорее - реалист.

Дверь скрипнула и приоткрылась. В комнату заглянул молодой солдат, заменивший погибшего на Клактуте Крейслера:

- У нас посетитель, сэр, - неуверенно сказал он.

- Кто?

- Это фишер. Вернее... насколько я понимаю, это одна из самок. Она говорит, что очень хотела бы видеть Джека Шторма.

Джек поднялся. Скорее всего, это была Туман-над-водой. Кажется, у его друзей опять что-то случилось.

- Я пойду поговорю с ними, Стауб? - спросил Шторм.

Стауб поднялся с кресла:

- Я думаю, нам стоит пойти вместе. Где она?

- В столовой накрыт небольшой столик, сэр, - щелкнул каблуками адъютант.

Ну да, конечно, это была Туман-над-водой. Она стояла к ним спиной, но когда они вошли, её круглые уши чуть заметно вздрогнули. Значит, она услышала, что Джек уже здесь. Фишерка стояла как-то уныло и безвольно, свесив на пол свой длинный блестящий хвост.

- Помоги мне, Солнышко, - сказала она, обернувшись к Джеку. Псевдоимператор Мудрый Зуб взял Скала в заложники.

- В заложники? А как это произошло?

- Его вызвали на станцию субпространственной связи в Фишбурне. Он явился, и его встретили агенты. Они... - Туман-над-водой замолчала. её темно-синие глаза наполнились слезами.

- Он жив? - быстро спросил Джек.

Она кивнула. Слезинка, повисшая на кончике длинного прозрачного уса, блеснула, дрогнула и упала на пол.

- Я не знаю, поймешь ли ты меня... - мягко и вкрадчиво сказал Джек. Всё дело в том, что я потерял свой бронекостюм, так что сейчас я беспомощен. Я... я не могу спасти Скала.

- Как! Неужели же ты бросишь его! - всплеснула лапами фишерка.

- Он - заложник, - ответил Джек. - А всякий заложник имеет свою цену. Какое-то время Мудрый Зуб будет держать его у себя. А мы постараемся как-то уладить эту историю.

- У него нет времени! - гневно прошипела Туман-над-водой и хлестнула хвостом в звенящем воздухе. - Ты дурак, Солнышко.

Кажется, он действительно чего-то не понимал. Во всяком случае чуть ли не в первый раз в жизни Джек почувствовал себя неловко.

- Я ценю дружбу со Скалом, я ценю дружбу с тобой, - сказал он. - Но ваш мир мне незнаком. Я совершенно не разбираюсь в ваших политических играх.

- К черту всякую политику! - крикнула Туман-над-водой. - Его задержали только потому, что он позволил этой базе функционировать! Скал стал заложником из-за тебя, а Мудрый Зуб не дурак, он отлично знает о возможностях Зеленых Рубашек. Если Скала не выкупят в течение двух суток, он будет казнен без суда и следствия. А ты ведь знаешь, что мы - все еще варвары. Если Скал будет казнен, Мудрый Зуб начнет хватать всех подряд и казнить, казнить, казнить. Этому не будет никакого конца. А у нас... у нас не будет выбора. Мы все должны будем пойти и сдаться...

Перейти на страницу:

Похожие книги