Здесь нет ничего удивительного. Я знаю женщин намного лучше, чем мужчин, потому что всегда, с детского сада, интересовался противоположным полом гораздо больше. О мужчинах же я могу судить главным образом только по себе самому. Женщины (прошу прощения у маскулинистов за неполиткорректность) настолько милее, интересней, смешней и симпатичней! В каком-то из моих романов уже не помню кто говорит: мужчины годны лишь, когда нужно что-то сломать или построить. Прибавлю еще во имя справедливости: когда надо что-то придумать или изобрести. Полезные, конечно, существа, кто спорит. Но любят ведь не за полезность.
У всех предыдущих фандоринских романов был свой определенный «поджанр» — конспирологический, шпионский, герметичный и т. д. В случае с ВМТ ничего «официально» не указано. Слышал две версии — «театральный детектив» и «любовный детектив». Можете прояснить? Или Вы намеренно решили отказаться от жанровой разбивки последующих частей сериала?
Театральный, конечно. Во всех смыслах.
Как вышло, что персонаж ВМТ стал Девяткиным? По названию переулка рядом со Сверчковым?
Отчасти. Я там, бывает, гуляю. Люблю этот сегмент Москвы.
Отдельным увлекательным занятием было разгадывать лица каких реальных актеров или других известных лиц изображены на иллюстрациях «Весь мир театр». Конечно, не буду Вас просить перечислить кого Вы имели в виду сами, но может быть Вы хотя бы можете сказать, в каждом ли случае есть только один прототип или их может быть несколько? Ну, и все же спрошу на всякий случай: не могли бы Вы открыть, кто является прототипом Элизы?
Поскольку мы с Игорем Сакуровым сотрудничаем дистанционно (он ведь живет в Ярославле), я обычно называю ему для пояснения типажности имя какого-нибудь актера или известного человека, чье лицо легко найти в интернете. Игорь рисует, потом убирает черты явного сходства. С кого же у нас начиналась Элиза? Кажется, с молодой Марины Нееловой, а потом прошла изрядную трансформацию.
Немного запоздалый вопрос, но лучше поздно, чем никогда. Почти во всех Ваших романах одним из самых запоминающихся моментов является финальный монолог-объяснение главного Злодея, ну или диалог с Фандориным или другим персонажем… иногда даже просто какая-то реплика, раскрывающая суть его/ее мотиваций. Однако в «Коронации» ничего подобного нет. Почему?
Жанр такой. Профессор Мориарти тоже ничего не объясняет. И Фантомас. В ту эпоху в литературе главенствовали демонические архизлодеи, олицетворявшие Зло не почему-то там, а просто так, по функции. Доктор Линд — из этой категории.
В одном из давних интервью Вы упомянули, что написанные романы у Вас ассоциируются с какой-то цветовой гаммой или визуальными образами. А как обстоит дело в этом смысле с 'Весь Мир Театр'?
Неужели не видно? Бордовый бархат с золотыми завитушками. Театр же.
Если не секрет, что было написано раньше: роман «Весь мир театр» или пьеса «Две кометы в беззвездном небе»?
Сначала пьеса. Я хотел ее потом убрать, чтобы осталось ощущение некоего невидимого, но явно существовавшего центра. Но потом все-таки прицепил. Подумал, большинство читать не станет, но если кому-то интересно… Кстати говоря, совсем недавно смотрел на диске последний фильм Тарантино, действие которого крутится вокруг некоего фильма, якобы снятого геббельсовскими киношниками. И на диске в качестве бонуса — сама эта картина, с титрами и всеми делами. Очевидно, Квентину, как и мне, захотелось продемонстрировать, что он серьезно относится к своей работе.