Читаем Ответы из Царства предков: получайте экстрасенсорную помощь от своих Духовных Наставников полностью

Умершие

Кто такие предки? Ответ на этот вопрос может вас удивить. Многие люди считают предками «тех, от кого они произошли». Некоторые полагают, что это члены семьи из предыдущих поколений. Однако подобная трактовка серьезно ограничивает истинное понимание значения слова «предок», которое на самом деле имеет мало общего с удаленностью во времени или даже с биологией.

Слово «предок» происходит от латинских слов, означающих «идти впереди». Среднеанглийское слово «ancessour», как и аналогичное в старофранцузском, означает просто «предшественник» или «предвестник». К нашим биологическим предкам относятся все члены семьи. Это может быть недавно ушедший отец, сестра матери или прапрапрабабушка. И все они готовы прийти к вам на помощь из духовного мира. Но биологические прародители – это всего лишь верхушка айсберга!

Есть и другие предки, которые могут быть родом из совершенно разных эпох и стран. Помимо собственно биологической связи с членами семьи вспомните о других прочных связях, которые вы ощущали на протяжении своей жизни. Наверняка бывали случаи, когда вы видели какую-то фотографию, читали книгу, слышали песню или посещали какое-либо место, и это могло тронуть вас до глубины души. Вполне вероятно, раньше вы не были знакомы с этим человеком или местом. Но, вспоминая о них, вас буквально переполняют чувства, проникая в самое сердце и захватывая ваше сознание. Это ощущение может стать настоящим ключом к родственным связям, которые на самом деле простираются далеко за пределы семьи. К ним относятся и культурные связи, и связи с различными организациями, с людьми, объединенными общими целями, и даже с нашими прошлыми жизнями.

Усопшие земляки

Сегодня все больше людей готовы открыть для себя генетических предков, а также места и культуры, в которых они росли. Это становится возможным благодаря не только истории, но и современным тестам ДНК. Я называю предками людей, которые жили и развивались в той же местности и культурной среде, что и мы. И это гораздо более широкая выборка, чем просто наши генетические прародители. Они вовсе не должны быть нашими родственниками с биологической точки зрения. Это те люди, которые ходили по нашей родной земле и являлись носителями наших культурных традиций.

У меня есть клиентка по имени Эрин, чья семья родом из Ирландии. Ей удалось узнать очень многое об истории семьи после того, как она досконально исследовала свою родословную. Однажды Эрин купила старинную книгу ирландской поэзии. Стоило ей прочесть имя одного из поэтов, как у нее попросту перехватило дыхание, несмотря на то, что никакой связи между ней и этим автором не наблюдалось.

Когда она прочла его стихи, то была еще больше поражена. Дело в том, что Эрин – автор песен, и впоследствии творчество открытого ею поэта сильно повлияло на ее собственные работы. Во время одной из поездок в Ирландию она обратила внимание на новое для себя место. Это была небольшая деревенька, в центре которой находился паб, в который Эрин решила заглянуть. Она прошла к столику, располагавшемуся у стены, на которой висела старая пожелтевшая фотография в раме. На снимке был запечатлен тот самый поэт, который, по всей видимости, любил сюда захаживать. Так этот автор стал довольно значимой фигурой для Эрин. У них не было никаких родственных связей, но его творчество нашло отклик в ее сердце. Он стал для Эрин предком с культурной и географической точек зрения!

Дорога домой

Закройте глаза и подумайте о месте, откуда вы родом. Воссоздайте его в своем воображении и попробуйте ощутить. Полностью погрузитесь в эту атмосферу. Удалось ли вам понять, что это за место и в каком времени вы находитесь? Старайтесь ни о чем не думать, полагайтесь исключительно на свои чувства. Обратите внимание, есть ли вокруг вас люди. Позвольте себе ощутить связь с вашими предками.

Предшественники из различных братств, групп и организаций

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика
Иисус Христос в документах истории
Иисус Христос в документах истории

Издательство «АЛЕТЕЙЯ» Санкт-Петербург 2001Личность Иисуса Христа до сих пор остается загадочной, хотя о нем написано больше, чем о ком бы то ни было. Уже почти два тысячелетия миллионы людей на разных континентах почитают его Богом, и столько же времени не стихают споры о нем историков, философов, религиоведов. Предлагаемая книга представляет собой сборник основных внебиблейских источников, говорящих или упоминающих о Иисусе Христе. Принадлежащие разным культурно-историческим традициям документы соединены в хронологической последовательности и снабжены необходимыми комментариями. Часть этих документов впервые дается в переводе на русский язык.Книга рассчитана на всех, кто интересуется историей христианства.

Борис Георгиевич Деревенский

Прочая религиозная литература / Эзотерика / Христианство