Карл потирает газа и ударяет меня по спине.
— Четыре страницы поцелуев в задницу. Все еще думаешь, что она ненавидит тебя?
Это тот тип дерьма, который Паркер, должно быть, разместил в своем объявлении. Как только женщины Нью-Йорка прочтут это, мой гарем восстановится в течение часа.
Я ошеломлён.
Карл все еще что-то говорит:
— И теперь, когда они знают, где ты работаешь, нам надо бы повысить безопасность.
Посмотрите сюда. Элла подписалась своим именем, а не коллеги, и она написала это перед тем, как покинуть вечеринку. Это ее слова.
Я ее номер один.
Не Тайлер Стрикленд.
Не Таннер Робинсон.
Иисус Христос.
Это все не реально. Комната вращается. Я встаю, надеваю пиджак и говорю парням, что заболел.
А затем еду домой.
***
Я, вероятно, перечитал статью раз двести со вчерашнего дня, разбираясь и анализируя каждое слово. Что все это значит? Хочет ли она меня или хочет превратить в самого желанного холостяка Нью-Йорка, чтобы у меня появились новые увлечения, с которыми я смог бы забыть ее?
Как будто это возможно.
Она единственная в своем роде. Незаменимая. Теперь я это знаю.
Я глотаю еще пива. Интересно, догадывается ли она, насколько сильно я болен ей? И потом я вспоминаю, как она покинула вечеринку. Мне не следовало брать Келли. Я не должен был морочить ей голову. На это раз я действительно накосячил. Элла Брайант не заслуживает, чтобы с ней обращались как с дерьмом за то, что она следует своей мечте.
Какой же я мудак.
Я сижу на кровати и сочиняю романтические песни, как влюбленный подросток под действием гормонов.
Достаю гитару.
— Спой снова, Пити. Я дам тебе еще шанс.
Я подбираю аккорды. Он прыгает с ноги на ногу и поет:
— Элла, Элла, Элла
Потрясающе.
Не думаю, что стоит говорить, кому бы еще это понравилось. Я падаю на подушку и закрываю глаза. Мне действительно нужно очнуться, и молить бога, чтоб это все оказалось просто плохим сном.
— Александр.
Мои глаза открываются, и я вижу маму, стоящую в дверном проеме и наблюдающую за мной жалостным взглядом. Она отправляет Пити обратно в клетку и присаживается на край кровати.
Ее голос звучит обеспокоенно.
— Александр, посмотри на это место. По всей комнате валяется птичий корм и бутылки из-под пива.
Я стону, приподнимаюсь на локтях и хриплым голосом отвечаю:
— Мама как ты сюда вошла?
— У меня есть запасной ключ от Раджа. Твой отец позвонил мне. Он недоволен, Алекс. Твой телефон выключен. Он сказал, ты должен был выступать сегодня на презентации.
Я падаю обратно на подушку. Вот черт. Я совсем забыл об этом. Он убьет меня.
— Ты заболел? Сложно сказать с этими зарослями на твоем лице. Хочешь, чтоб я приготовила тебе суп?
Я качаю головой. Моя мать одержима супом. Бросила подруга? Конфисковали дом? Эпидемия гриппа? Нет проблем. В мире мамы нет ничего, что нельзя было бы вылечить тарелкой теплого куриного супа.
Она вытаскивает копию «Нью-Йорк Стайл».
— Радж дал мне это. Расскажи, что случилось, дорогой?
— О, мама.
Я глубоко вздыхаю и начинаю все с самого начала. Рассказываю ей все. Об интервью для статьи в журнале, который она держит. Нецензурную историю о Придурке и его девчонке из бара. О драке. Она сочувственно кивает. И говорит, что у нее были подозрения. Объясняю, как я представил Эллу профессору Бренштейну, как хотел заставить ревновать на ее прощальной вечеринке, и как моя собственная глупая гордость помешала мне пойти за ней.
— И теперь она ушла, она бросила меня, мама
Когда я заканчиваю историю, мама вздыхает.
— Это все наша вина.
Я слегка озадачен.
— Что?