— Нет, Элла, дело не только в этом. Все, что я делаю, в сто раз лучше, когда я могу разделить это с тобой. Ты заставляешь меня смеяться. Заставляешь меня думать. Ты возбуждаешь меня.
Сентиментально?
Возможно.
Скорее всего, Элла так и думает, потому что прижимает мою голову ближе к своей груди. Я продолжаю, не поднимая глаз:
— Я не собираюсь говорить тебе, что люблю тебя, Элла. Мы знаем друг друга несколько недель. Но, возможно, однажды смогу, если ты позволишь мне это.
Когда она глубоко вздыхает, моя голова поднимается вверх. Мы лежим в тишине. Я слушаю биение ее сердца.
— Возможно, я позволю тебе однажды. То, что ты познакомил меня с Бренштейном, показало мне, как сильно ты заботишься обо мне и слушаешь. Даже не смотря на то, что ты не мог заполучить меня. Думаю, когда я осознала это, то поняла, что ты нравишься мне больше, чем следовало бы.
Видите, я вам говорил? Я видел это в ее глазах. Я поднимаюсь и игриво кусаю мочку ее уха.
— Расскажи мне больше.
Она хихикает.
— Ну, это пугало меня. Ты занимал полностью доминирующее положение, Алекс. Тайлер тоже, но сейчас все иначе. Он был мешком мускулов, а ты… более харизматичным.
Я потираю подбородок и усмехаюсь.
— Черт побери. Ты немного опоздала к празднику, Элла. Я парень. Мой член прежде всего. Он пробудился, как только ты зашла в мой офис. Ему нравилось быть главным, если ты не заметила.
Она улыбается и подмигивает.
— Заметила. Но не теперь, верно?
Я нежно глажу ее живот.
— Верно. Что ж, если мы честны друг перед другом, должен сказать тебе, что как только ты зашла ко мне в офис в тот день, моей единственной целью стало затащить тебя в постель. Но, после того как мы провели время в баре, разговаривали и играли в игры, я почувствовал себя околдованным. Как будто ты была ведьмой и наложила на меня заклятие.
Ее глаза округляются.
— Ведьма?
— Да, но сексуальная ведьма, естественно. Я был загипнотизирован. Мой член все еще руководил мной, но, в конце концов, мозг догнал его. А потом и мое сердце…
Не закатывайте глаза. Когда я волнуюсь, говорю, что думаю.
— Когда я думал, что потерял тебя, Элла… ты должна была видеть мое состояние. Я боялся и быть с тобой, и потерять тебя. Это парализовывало.
Она тянет меня ближе.
Боже, эта близость сводит меня с ума. Я подбираюсь к краю кровати и достаю бутылку вина. Вместо мерло, я вытаскиваю полупустую бутылку гренадина.
И улыбаюсь.
— Мисс Брайант, вы пытались смешать розовый слэйди?
Она смеется и закрывает подушкой лицо.
— Попалась. Ты знаешь, мне он правда нравится, но я так и не смогла понять секретный рецепт.
Я наклоняюсь и касаюсь губами ее шеи.
— Может быть, я могу тебе помочь…
Она смеется и отталкивает меня.
— Я уверенна, что ты мог бы, но это будет утром. Я очень вымоталась. И у меня все болит.
Зануда.
Я прижимаюсь к ней сзади. Помните про позу большой ложки? Так намного веселее.
Я наклоняюсь и шепчу ей на ушко:
— Что мы будем делать завтра, Элла?
Она с улыбкой говорит.
— Ты покажешь мне, как смешивать розовый слэйди, а потом мы можем позавтракать. У меня свободный день, поэтому я могу показать тебе город. Как тебе?
Я целую ее в затылок.
— Звучит отлично. А послезавтра?
Она смеется, оборачивается и прижимается к моей груди.
— Посмотрим. Давай двигаться маленькими шажками, Алекс.
Я притягиваю ее ближе и крепко прижимаю к себе, как будто не хочу никогда отпускать. Некоторое время мы лежим в молчании, и я размышляю над сумасшедшими событиями этого лета. Только подумай, если бы у Лисетт Стревенс не было расстройства личности, я, возможно, не был бы сейчас тут с Эллой. Страшно, да? Возможно, когда-нибудь я пошлю ей открытку с благодарностью.
Так что же дальше?
Ваша догадка лучше, чем моя. Я не могу предсказывать будущее, но уверен в одном. Я хочу, чтобы Элла Брайант была моей девушкой и на вечер пятницы, и на вечер субботы, и на вечер воскресенья…
Полагаю, у вас сложилась картинка.
Я выключаю свет и наклоняюсь, чтобы поцеловать Эллу в лоб.
— Сладких снов, похотливая.
Она прижимается к моей груди.
— И тебе, великолепный.
Notes
[
←1
]
Предсказание будущего по форме ягодиц
[
←2
]
Инициалы героя на английском языке – ASS. Что в переводе означает задница
[
←3
]
Приседание в балете
[
←4
]
Одна из поз классического балета
[
←5
]
Поза «мужчина сзади»
[
←6
]
21,6 см.
[
←7
]
Американский актер
[
←8
]
Кислый коктейль, на основе виски
[
←9
]
Игра слов. Гандикап-показатель силы игрока в гольф. Об этом и спрашивает Тайлер. Но handicap имеет ещё значение «помеха, мешать», и Слэйд, желая блеснуть остроумием, трактует вопрос «What’s your handicap?» как "Что же тебе помешало (стать хорошим спортсменом)?
[
←10
]
Гарвардский бизнес-обзор - ежемесячный научно-популярный журнал, посвящённый различным вопросам управления бизнесом
[
←11
]