Читаем Отыгрывать эльфа непросто (сборник) (СИ) полностью

— Говорить или понимать? Чего именно тебе бы хотелось? — вопрос был задан очень задумчивым тоном. Причем дроу даже немного смежил веки, как будто советуясь со своим внутренним я, или перебирая как горсть жемчуга какие-то свои мысли.

Только-только было приоткрывший рот для ответа паренек был остановлен старческим покряхтыванием Духа Чащи.

— Нешто в загадки поиграть решил? Вот ведь семя басурманское. Вечно вы черношкурые три четыре дна в разговоре держите. Своих-то не мучал бы.

Ухмыльнувшись на такой вот дружеский комментарий, Ссешес немного приподнял левую бровь и еще раз уточнил: — Ну так как?

Озвученная парнишкой тема была в достаточной мере интересна для окружающих, да и для самого себя что бы от нее просто так не отмахнуться. Ведь действительно — обучение языку, причем не механическое запоминание значения слов, а именно внутреннее глубинное понимание механизма мышления… того самого клубка пропитанных тьмой и ядом мыслей, образов и позывов которые и составляют саму суть шелестящего подобно извлекаемому из скрытых ножен клинку языку иллитири. Нет — если разбираться общие корни с тем же самым высшим эльфийским в языке остались. Только вот за тысячелетия обособленного существования, изменения структуры общества, физиологии и даже большей степени психологии и популяционной психосоматики от первоначального языка остались действительно только корни, да и то — только некоторые.

В принципе ничего сложного, например в зазубривании некоего "пиджин-дроу", которого хватило бы для ведения простейшего разговора или манипуляции рабами из низших, нет. Во всяком случае — тысячелетия выращивания в загонах "rothe", а еще точнее "Weafl haska cahallin" это только доказывают. Полезная говорящая еда или рабы как их еще называют надземники быстро запоминает пару тройку сотен самых употребительных слов и выражении. Конечно, с жутким акцентом и коверкая все что можно и нельзя коверкать, но совершенства от них никто и никогда не требует.

Нетушки — филологов от изучения наполненного шипящими звуками языка бывших изгоев эльфийской народности Ssri-Tel’ Quessir, надо держать подальше. Да… как можно дальше…

Простейший пример: употребленное мною слово: доверие. Семантически точный перевод его с языка дроу будет звучать примерно так: субъект, выгода которого (либо же предпринятые мною меры) делают для него внезапное нападение на меня малорентабельным/маловероятным. Т. е. допустить кого-либо чуть дальше прочих в свое личное пространство можно, только гарантировав силой/шантажом/будущей выгодой/угрозой малую вероятность причинения им вреда. С одной стороны — практически ту же дефиницию мы можем употребить и для определения понятия "доверие" в земной традиции… И любой из людей скажет, что доверие — это совсем другое.

Проще говоря, понимание значения земной терминологии совсем не подходит для понимания тех же семантически близких слов в терминологии темноэльфийской.

Есть три вида доверия: Доверие неравных (скорее смирение, искренность в иерархических отношениях старшего и младшего, накладывающая обоюдные обязательства). Доверие равных, как потенциальных соперников — и здесь антологии уйдут или в сферу юридическо-финансовую, или в сферу военного соперничества. Доверие врагов — я настолько хорошо знаю, что ты враг, что могу выделить моменты, когда повернуться спиной к тебе будет наиболее безопасным моментом.

Нда… задал вопрос…

Попробуем ответить.

— Говорить или понимать? Что именно ты хочешь dalhar? — легкая улыбка на секунду появившаяся на лице Ссешеса после этих слов, явно доказывала что в этом вопросе все не так уж прозрачно и существует какая то скрытая закавыка. Примерно такая же как в ответе на вопрос — могут ли люди быть магами. Ответ был — могут. Только вот уточнение, что с ними придется для этого сделать и какое количество просто напросто не переживет данного процесса — все это не было озвучено.

Хмм… судя по тем еще огонькам забегавших в глазах Кадорина и крайне ехидной ухмылке Дроконова эти то товарищи примерно догадались или видимо просто житейским нюхом и излишней хитро… Парнишка, тоже хорош — взял небольшой таймаут и суда по пробегающим по челу морщинам — активно перебирает все возможные смыслы и подсмыслы моего вопроса. Все же что не говори, а влияние воспитания, особенно кланового, выдержанного в многолетнем яде интриг, что внешних, что внутренних — оно вельми полезно. Это я о ВаСю. Взявшая шефство над мальчишкой кицуне не только умудрилась за короткое время вогнать в детский череп чуть ли не весь свод "Уложения о благородных Фамилиях" древне китайской то ли империи, то ли вообще еще эпохи воюющих царств.

Перейти на страницу:

Похожие книги