Читаем Отыщи меня полностью

Я одобрительно помычала в ответ, не рискуя открывать рот. Ирэн изящно махнула рукой на прощание и исчезла за дверью салона, а меня ожидали томительные минуты, за которые я успела утратить надежду на преображение в обычного человека. Мастер не переставал с досадой цокать языком и бурчать себе под нос. Наверное, вызов, как его назвала Ирэн, оказался не по зубам даже настоящему профессионалу. Под конец, когда волосы вновь промыли и высушили, Моринье вооружился ножницами, а помощница опрокинула кресло в положение лежа. Мастер накинулся на доставившие ему столько хлопот пряди с таким остервенением, словно это был его личный враг, девушка же велела мне закрыть глаза и принялась наносить на ресницы какую-то вязкую массу.

– Готово! – меня умыли и вернули в положение сидя, после чего мужчина эффектным жестом стянул с меня накидку и крутанул кресло, развернув лицом к зеркалу. – Что скажете?

Весь салон внезапно замолк и воззрился с любопытством, которое потихоньку сменялось удивленным восхищением и даже восторгом. А я со священным ужасом ощупывала красиво уложенные, подстриженные локоны, объемные и разделенные косым пробором вверху, а внизу спадавшие волнами на грудь, и оценивала новый оттенок. Даже дернула себя за прядь, вообразив, будто на меня нацепили парик.

– Ну? – требовательно вопросил мастер.

– Это… это рыжая я, – ответила, осторожно поглаживая блестящий локон, нывший после ожесточенного дерганья.

– Этот цвет отлично оттеняет глаза, – уверенно заявил Моринье, – теперь стало видно, что они у вас зеленые, поскольку я взял на себя смелость подкрасить для выразительности и глубины взгляда ресницы. Прекраснейшее сочетание.

Ресницы и правда стали темнее и казались гуще.

Мастер приложил руку к сердцу и поклонился, ему же рукоплескал весь салон, видевший мой приход, а помощницы – даже стоя.

– Волшебник!

– Чудесник!

– Вы роскошны, мастер.

Моринье светился гордостью и важно поглядывал на восхищенных людей. Он справился с вызовом.

– Колдовство – мое призвание, красавицы, – выдал он, вероятно, коронную фразу, а затем снова вернулся ко мне.

– Итак, – ему пришлось пощелкать пальцами перед моим носом, привлекая внимание, поскольку я все еще сидела неподвижно и разглядывала себя. – Сегодня не мыть, не сушить, не красить непонятными красками. Эффект стойкий, продлится долго. Волосы будут отрастать, но впитавшийся в корни краситель позволит им не менять цвет. Возвращение прежнего оттенка также будет происходить постепенно, когда краситель начнет вымываться из чешуек. Вы в итоге обретете свой родной окрас, но это будет еще не скоро. Благодарю, что посетили наш салон.

Он приложил к груди руку, я заторможенно кивнула в ответ.

Меня вежливо довели до двери, и уже знакомая девушка в переднике сунула мне в руки записку и открыла дверь: «Ваша подруга передала. Она просит подождать ее в “Сэйкуэре”».

– Где? – Я продолжала держать ладонь на волосах, опасаясь, как бы ветер не испортил этот шедевр, позабыв, что в крытую галерею не доносится ни малейшего дуновения.

Девушка явно удивилась, что кто-то может не знать название, но взялась пояснить:

– «Сэйкуэр» – это ресторан, он здесь неподалеку. Впрочем, идемте, я вас провожу!

И она указала рукой направление, а сама последовала за мной. Я шла как в тумане и вдруг оказалась перед дверями, инкрустированными золотом, – по крайней мере, так казалось.

– Всего хорошего, – проговорила за спиной девушка, – не забудьте ваши вещи.

Мне на плечи накинули шарф, а поверх куртку, когда же я обернулась поблагодарить, то увидела лишь удаляющуюся спину проворной помощницы.

– Спасибо, – все же крикнула вдогонку, хотя она, вероятно, и не услышала, затерявшись среди гуляющих посетителей. Я обернулась и оказалась нос к носу с вежливо взирающим на меня работником «Сэйкуэра». Еще один вышколенный служащий, который на сей раз охранял вход в очень дорогой ресторан.

– Добрый день, – вежливо поздоровался он.

– У меня здесь встреча, – мигом оробела я.

– Вы уверены? – человек приподнял брови, а я опустила глаза в записку от Ирэн и кивнула.

– Мне нужен столик, – прочла, совсем растерявшись. Холодная вежливость служащего отдавала таким высокомерием, что я мигом начала жалеть о полнейшем неумении, как Ирэн, повелительно взмахнуть рукой и просто миновать это изваяние, отдаленно напоминающее человека.

– Одну минуту, – проговорил мужчина и исчез за дверьми, сквозь стекло в которых я заметила конторку. За ней стоял еще один человек в расшитой золотом ливрее. Они о чем-то заговорили, а затем оба вышли наружу. Второй невозмутимо обратился ко мне:

– Прошу прощения, но свободных столиков нет.

Это показалось мне странным, ведь сейчас было как раз то время, когда обед закончился, а ужин еще не наступил. Может, у них там все пьют чай?

Я машинально посмотрела на огромные окна, сквозь которые было отлично видно богато убранный зал, где даже на беглый взгляд нашлось по крайней мере пять свободных столов.

– Но… – начала я, собираясь указать на очевидную ошибку, однако мужчина быстро перебил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Царим

Похожие книги