Читаем Отзвуки двадцатого века (СИ) полностью

  Андер не любил торжественные мероприятия, вечеринки и прочие способы увеселительного времяпровождения, считая их бесполезным чванством бездельников, но отказаться присутствовать на рауте, где ему и ещё шестерым героям вручали ордена Солнечной Системы - высшую награду человечества, не имел права. Всё как обычно: громкие речи чиновников, завораживающая музыка, мужчины в строгих костюмах, девушки в вечерних нарядах... Скукотища. Отстояв необходимую часть торжества, он уже собирался покинуть гостеприимный зал и продолжить вечеринку с друзьями у подножия вулкана, как вдруг увидел её: маленькую и хрупкую, со смешной чёлкой и детским выражением глаз. Его взгляд остановился на ней, глаза их встретились, и она улыбнулась красивой обезоруживающей улыбкой. Где-то внутри приятно кольнуло, он не устоял и уже через минуту, кружа незнакомку в танце, узнал, что её зовут Ликли.



  - Вам не нужно представляться, - остановила его порыв она. - Кто же не знает имена героев?



  Да, ему было чем гордиться: предотвращение катастрофы на Меркурии, спасение колонистов на Марсе, остановка астероидной атаки на Церере - вот далеко не полный перечень подвигов лишь за последние несколько лет. И всё же от её слов Андер покрылся румянцем.



  - Я лишь хорошо выполняю свою работу, - смутившись, произнёс он. - А за это всегда награждали.



  - Не совсем. Были времена, когда награды подобного достоинства люди получали преимущественно за активное участие в войнах и уничтожение себе подобных.



  - Да, - грустно согласился он. - Когда я изучал историю, мне было стыдно за человечество.



  - Почему же? - удивилась девушка. - От этого никуда не уйти и никак не изменить.



  - Возможно, оправданием может служить то, что люди не знали, чем заняться, вот и развлекались как могли.



  - Может быть. Теперь трудно судить о причинах.



  - Вы историей занимаетесь?



  - Нет, я археолог.



  - Не слабо! - оценил он, на миг остановившись в танце. - Какой планеты?



  - Нашей, конечно, - с улыбкой ответила она.



  - Зелёные человечки! - опешил Андер. - Разве на земле есть ещё что и где искать? Хотел бы я взглянуть на такие места.



  - Да сколько угодно! Ещё осталось много необследованных участков и неизученных артефактов.



  - Случаются же в мире чудеса!



  - Ещё какие! А вы и вправду хотите посмотреть?



  - Посмотреть? - он на секунду задумался. - Возможно. Участвовать, пожалуй, нет. Боюсь, мне не хватит терпения, чтобы очищать кисточкой древние развалины.



  - Предпочитаете активный образ жизни?



  - И отдых тоже...



   Так они и познакомились, стали встречаться. Андер до того времени никогда не влюблялся и считал, что если это чувство когда-нибудь настигнет его, то однажды и на всю жизнь. Так и случилось. Оно вспыхнуло внезапно, захлестнуло его без остатка и намёка на отступление. Впервые душа планоходчика пела, сердце как-то по новому колотилось, а мысли о работе отодвинулись на второй план. Он словно чувствовал за спиной крылья, так и хотелось взлететь. А дальше как у всех: свадьба, рождение сына, которому Ликли в каких-то архивных дебрях нашла имя Виктор. Андер удивился, но не сопротивлялся. Это всего лишь имя.



  Он был в экспедиции, когда Ликли не стало. Она погибла при изучении действующего вулкана, подобравшись к нему слишком близко. По злой иронии, того самого, куда он хотел отправиться в день их знакомства,. Он был прав: на земле слишком мало работы для археологов, если им ничего не остаётся, как выбирать для этой цели всё более опасные места.



  Виктору тогда исполнилось одиннадцать лет.







  *** *** ***





  Хищники оказались ближе, чем предполагал Андер. Видимо, решив, что жертва достаточно ослабела, они окружили его плотным кольцом и, обнажив острые клыки, поочерёдно пробовали на прочность. Первым предпринял попытку самый крупный из них. Андер решил, что это вожак. Он увернулся от клыков, поймал зверя в прыжке и нанёс точечный электризующий удар. Огромная псина, истошно взвыв и едва опустившись на лапы, стала кружиться так, словно хотела откусить собственный хвост. Это устраивало Андера, который опасался, что вожак упадёт, и голодная стая может загрызть его, согласно волчьим законам. А это уже гибель живого существа по вине путешественника, что запрещено законом. По той же причине последует незамедлительный выход особой бригады, специализирующейся на затирании парадоксов. Такого допустить он не имел права. Дилетантов в прошлое не посылают.



   Та же участь постигла ещё шестерых представителей стаи, после чего они слегка отдалились и следовали неотступно, на коротком расстоянии, терпеливо преследуя раненую добычу. Стиснув зубы от боли, Андер продолжал идти, не позволяя себе даже присесть, чтобы сменить повязку. Он знал, любое проявление слабости может послужить сигналом для стаи.



  - Ну, зачем вам человек? - говорил он, словно звери должны были понять его. - Мяса во мне - смех один, вам настоящая пища нужна. Неужто другой дичи мало? Олень, лось, да кто угодно...



  Но волков не могли пронять подобные мольбы. Одурманенные запахом крови, они продолжали охоту, проявляя чудеса упорства и, казалось, ничто не могло их остановить.



Перейти на страницу:

Похожие книги