— Знаю, знаю. Но я и не заметила, как это слетело у меня с языка.
— Говорите тише. Да будет вам известно, Купера убили потому, что он упомянул о пластинке. Надеюсь, теперь вы понимаете, что я не напрасно просил вас помалкивать. Кто-то загнал себя в тупик, из которого не находит выхода. Но прежде чем этот человек прекратит напрасные попытки вырваться, он, если сумеет, пришьет вас и меня.
Они стояли лицом друг к другу. Хитер немного подняла голову, и ее глаза, находившиеся на уровне его подбородка, смотрели прямо в его глаза. Она перешла на шепот:
— Кто этот человек?
Хикс отрицательно покачал головой:
— Возможно, я знаю, кто он. А может быть, нет.
Я приехал сюда, чтобы пополнить свои сведения, а застал все это. Скажите, устанавливали когда-либо подслушивающее устройство в этом доме?
— Да. Одно такое устройство и сейчас вмонтировано в стену гостиной.
— Это позабавит Корбетта. Любопытно, понравится ли ему известие, что комната, где он проводит допросы, прослушивается. Когда установили устройство?
— Оно уже было установлено, когда я приехала сюда год назад. Его использовали для экспериментов.
Примерно два месяца назад его заменили на новое устройство последней модели.
— Кто его устанавливал?
— Не знаю, кто это сделал первоначально, а новую модель установил Росс Данди.
— Не повышайте голоса, — предостерег ее Хикс. — Теперь о сегодняшнем дне. Относительно Купера.
Когда это произошло, вы находились в лаборатории?
— Да. Меня вызвал Брегер и сказал, что в лаборатории меня ждет Купер… Нет, он сказал это, когда мы шли по лесу…
— Расскажите, что случилось в лаборатории.
Хитер выполнила его просьбу. Он внимательно выслушал, задал несколько вопросов, вроде бы удовлетворенно кивнул и сказал:
— О'кей. Этого пока достаточно. Другие моменты мы проясним по пути в Нью-Йорк.
— В Нью-Йорк?
— Конечно. Вы же сказали, что хотите уехать отсюда, и я отлично вас понимаю. К тому же мне надо кое-что предпринять в другом месте. Так что мы можем отправиться вместе. Машина, которую вы дали мне на время, припаркована у обочины дороги примерно в четырехстах ярдах по направлению к Катоне. Представляете себе это место?
— Да. Напротив старого фруктового сада.
— Неподалеку оттуда еще какой-то дом.
— Да, дом Дарби.
— Будет лучше, если мы уйдем отсюда врозь. За вами вряд ли они будут следить особенно строго, и если не оплошаете, то доберетесь туда. Идите кружным путем через сад и пастбище. Вы не боитесь?
— Боюсь? Конечно нет!
— Тем лучше для вас. Я постараюсь прийти туда поскорее. Перед уходом мне предстоит уладить небольшое дельце. Но после него мне станет труднее вырваться отсюда. Они меня хватятся. Так что наберитесь терпения. Можете вздремнуть на заднем сиденье. Переоденьтесь в темное и не берите с собой никаких вещей. В случае каких-то недоразумений…
Подождите минуточку. — Хикс нахмурился. — Ключи от машины у меня. Есть ли запасные?
— Есть в ящике в столовой.
— Сможете взять их?
— Конечно.
— Вы — чудо. Когда вырастете и станете такой же большой, как я, вас изберут президентом.
Хикс сел, развязал шнурок и снял ботинок. Положив его на колени, он достал из кармана бумажник и записную книжку. Из бумажника извлек багажную квитанцию, взглянул на нее, что-то чиркнул в записной книжке, вырвал листок и подал его Хитер. Потом засунул квитанцию в ботинок и надел его на ногу.
— Храните это в надежном месте, — сказал он. — Ваша туфля тоже годится для этого. Это номер квитанции и вещь, которую я сдал в камеру хранения на Центральном вокзале. Если со мной что-либо произойдет, то свяжитесь с женой Данди и отправляйтесь вместе с ней к инспектору Ветчу, в полицию Нью-Йорка. Обе расскажите ему все, что вы знаете, ничего не утаивая. Полностью доверьтесь ему. Сообщите номер этой квитанции и попросите его взять сданную на хранение вещь. Ветч хороший малый, хоть и немного манерный. Он вам понравится.
Но что… — Хитер пристально смотрела на него. — Почему вы думаете…
— Я ни о чем таком не думаю. Но тип, за которым мы гоняемся, видно, закусил удила. Прихлопнув Купера средь бела дня, он продемонстрировал, до чего перепуган. Трудно сказать, что он выкинет дальше. Поэтому мы и постараемся сбить его с толку. Кстати, должен вас предупредить: когда вы встретитесь с миссис Данди, вас эта встреча потрясет. Будьте к этому готовы.
— Потрясет? Почему же?
Хикс потрепал девушку по плечу.
— Поймете, когда встретитесь с ней. Идите и переоденьтесь… накиньте тот длинный темный плащ, в котором были вчера…
— Я не собираюсь встречаться с ней, — заявила Хитер, — если только вы… если только что-то…
— Правильно. Поэтому, возможно, вы не испытаете этого удовольствия. По дороге в город я объясню вам еще кое-что. Возможно…
Дверь распахнулась, и в комнату шагнул Р.И. Данди.
— Приехал Ирвинг, мой адвокат, — выпалил он.
— Иду, — отозвался Хикс. — Увидимся позже, — улыбнулся он Хитер.
И вышел из комнаты следом за Данди.
Глава 18
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы