Читаем Out of the Darkness полностью

“Thank you,” Pekka said raggedly. “I don’t know what the etiquette is for the wife’s lover when the husband dies.” Spoken in a different tone of voice, that might have been a joke. She meant it as a statement of fact, no more.

Fortunately, Fernao took it that way. “Neither do I,” he admitted, “at least not when--” Several words too late, he broke off. At least not when the lover has nothing to do with the husband’s demise, he’d been about to say: that or something like it. Lagoans weren’t quite so touchy or so much in the habit of taking other men’s wives for lovers as Algarvians, but some of the romances Pekka had read suggested they did have their rules for such situations.

She didn’t want to think about that now, either. In the romances, the wife was often glad when her husband met his end. She wasn’t glad. She felt as if a ley-line caravan had just appeared out of nowhere, run her down, and then vanished. Leino had been one of the anchors of her world. Now she was adrift, lost, at sea.. . .

Had Fernao chosen that moment to try to embrace her, in sympathy either real or something less than real, she would have hit him. Maybe he sensed as much, for he only nodded, said, “I’ll be here when you need me,” and went down the hall, the rubber tip of his cane tapping softly on the carpet at every stride.

Pekka had never imagined she would have to compare a dead husband and a live lover. She found she couldn’t do it, not now. She dissolved in tears again. Tomorrow--perhaps even later today--she would start doing everything that needed doing. For the time being, grief had its way with her.

Colonel Sabrino had been at war more than five years. In all that time, he could count on the fingers of one hand the number of leaves he’d got. The ley-line caravan glided to a stop. “Trapani!” the conductor called as he came through the cars. “All out for Trapani!”

Grabbing his duffel bag and slinging it over his shoulder, Sabrino left the caravan car. No one waited for him on the platform: no one here knew he was coming. I’ll surprise Gismonda, he thought, and hoped he wouldn’t surprise his wife in the arms of another man. That would prove embarrassing and complicated for all concerned. One thing--he wouldn’t surprise his mistress in the arms of another man. That would have proved even more embarrassing and complicated, but Fronesia had left him for an officer of footsoldiers who she’d thought would prove more generous. Absently, Sabrino wondered if he had.

The depot had seen its share of war. Planks stretched across sawhorses warned people away from a hole in the platform. Boards patched holes in the roof, too, and kept most of the cold rain off the debarking passengers and the people waiting for them.. The sight saddened Sabrino without surprising him. All the way back from eastern Yanina, he’d seen wreckage. Some of it came from Unkerlanter eggs; more, by what people said, from those dropped by Kuusaman and Lagoan dragons. Now that the islanders were flying off the much closer islands of Sibiu, they could pound southern Algarve almost at will.

Our dragonfliers are as good as theirs, Sabrino thought bitterly. A lot of our dragonfliers are better than any of theirs. Anyone who s stayed alive since the beginning has more experience than a Kuusaman or a Lagoon could hope to match. But we haven’t got enough dragons, and we haven’t got enough dragonfliers.

Stretched too thin. The words tolled like a mournful bell inside Sabrino’s mind. Algarvian dragons had to be divided among the west--where King Swemmel’s men swarmed forward yet again--Valmiera, Jelgava, and the defense of the south against the air pirates flying out of Sibiu. How was one kingdom supposed to do all those jobs at the same time? It was impossible.

If we don’t do all those jobs, we’ll lose the war.

That was another painfully obvious truth. It had been obvious to soldiers since the battles of the Durrwangen bulge, perhaps since the fall of Sulingen. Any civilian with eyes to see would surely have noted the same thing after Kuusamo and Lagoas gained their foothold on the mainland of Derlavai in Jelgava. Now armies came at Algarve from the west and from the east. On which front will we lose ground faster?

Outside the depot, cabs waited in neat ranks, as in the old days. Sabrino waved to one. The cabby waved back. He hurried toward the cab. The driver descended, opened the door for him to get in, and asked, “Where to?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика