Читаем Оверлорд 14. Ведьма разрушенной страны полностью

Солдат был обычным человеком, лет 30-ти. Он был одет в растрепанную одежду и почему-то держал в руках деревянную лопату. Даже дубинка была бы лучше лопаты, иначе даже некоторые из лежащих здесь палок могли сработать не хуже того, что он сейчас держал в руках. Филипп хотел было что-то сказать по этому поводу, но лопата, вероятно, была результатом его приказа принести им их собственное оружие.

Откровенно говоря, видя, что некоторые жители деревни остались даже без палок, у Филиппа немного разболелась голова. Кроме них, вся группа выглядела так, словно они были какими-то нищими бандитами. Возможно, он даже смог бы обмануть своих противников, заставив их поверить в это.

Солдаты вокруг, по-видимому, были согласны с сомнениями этого человека, поскольку все в пределах видимости повернули головы в его сторону, как бы говоря: “да, я думал о том же самом”.

— Все будет хорошо, мы делаем этот шаг ради спасения Королевства.”

“Э-э, милорд, на самом деле мы не понимаем всей ситуации Королевстве, она слишком сложна для нас. Но нас не свяжут и не отрубят нам головы, да?- Спросил другой мужчина, и вскоре все остальные начали эхом повторять свое “да”.

Филипп был очень удивлен вопросами, которые продемонстрировали полное отсутствие понимания справедливости.

-Именно потому, что существует огромное множество таких людей, как они, кто-то такой талантливый, как я, должен руководить ими. Никто не подчинялся моим приказам по управлению фермой, потому что эти люди могут думать только на поверхностном уровне…

“Я же сказал, что никаких проблем не будет, вы что, все глухие?”

“…Нет, нет, мы слышали”.

Ему не удалось убедить солдат, была видна их злость.

Может быть, ему следовало казнить кого-то в пример остальным, но тогда бы оказалось, что он вообще не может быть лидером. Он потеряет свое достоинство, если не сможет заставить их работать, хотя и знает, что это сопряжено с риском.

Когда Филипп уже было запаниковал и не знал, что делать, он услышал оглушительный топот лошадиных копыт по земле. Он повернул голову и увидел двух всадников, скачущих к нему галопом. Их лица были закрыты, за исключением глаз, но он все равно знал, кто они такие.

Они остановились и издалека помахали ему рукой.

Почему они не пришли сюда? Разве они не должны идти мне навстречу, а не наоборот? Филипп подумал, что, может быть, они хотят сказать что-то такое, что нужно держать в секрете.

“Хм, наверное, я должен подъехать”.

Наконец-то он почувствовал себя немного лучше, произнося слова в притязательной манере, и поэтому сменил выражение лица на более легкомысленное, чтобы соответствовать им.

Филипп подъехал к ним верхом. Он уже немного попрактиковался в верховой езде, так что прогулка на лошади по прямой линии не была проблемой.

— Барон, как продвигаются ваши приготовления?”

Лицо мужчины было скрыто маской, так что его трудно было опознать, но судя по голосу и телосложению, это был барон Дельвин (Уэйн).

Однако его наряд был совсем не похож на наряд барона.

Кожаная броня была немного грязновата, а на поясе висел меч. Его лошадь выглядела скучающей и безжизненной, как фермерская лошадь вместо боевого коня. Рядом с ним стоял Барон Рокерсон (Игторн), который выглядел почти так же. Их внешность так хорошо сочеталась, что даже лошади были похожи.

В отличие от Филиппа, который имел некоторую финансовую поддержку, они, должно быть, были довольно бедны. Филипп вспомнил, как однажды видел их в поношенной одежде, и изо всех сил постарался скрыть чувство превосходства, которое вот-вот должно было отразиться на его лице.

Ну, а теперь я не могу показать этому жалкому дуэту, что меня раздражает низкий моральный дух моих солдат, не так ли? Это такая головная боль.

Он, как человек более высокого положения, должен показать тем, кто ниже его, что именно делает его выше их. Филипп должен служить образцом для подражания обществу, а низшие должны следовать за Филиппом. Таким образом, мир мог бы гладко работать.

“Только вы двое? А как же ваши люди?”

“Мы ведь их уже подготовили, верно?”

— “Вот именно, наши солдаты обойдут Филиппа с фланга и сформируют Строй Журавлиных Крыльев.”

— “О! Строй Журавлиных Крыльев!”

Даже Филипп знал об этой формации. Развертывание такого знаменитого формирования было довольно приятным делом; это было похоже на то, как если бы он стал главным героем какой-то сказки.

— Итак, если все пойдет наперекосяк, пожалуйста, рассредоточтесь направо и налево. Враг не рассеется, если мы пойдем только в одном направлении. Не забывайте при отступлении раздвигаться как можно дальше друг от друга”.

“Я понимаю. Все в порядке, тебе не нужно напоминать”.

-А не лучше ли заранее решить, кто куда пойдет? Успешное отступление может быть затруднено в пылу сражения. Это относится и к господину Филиппу. В каком направлении вы будете отступать?”

Они говорили так, словно предвидели его поражение, и это очень расстроило Филиппа.

“Так ты уверен, что я проиграю?”

Перейти на страницу:

Все книги серии Overlord

Похожие книги